Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




彼得前書 4:13 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

13 反而你們如今和基督一同受苦到甚麼地步,就要歡喜到甚麼地步;好叫你們到祂的榮耀顯現的時候更可以歡喜快樂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 反倒要歡喜,因為你們是與基督一起受苦。這樣,你們在祂的榮耀顯現時可以和祂一同歡喜快樂。

參見章節 複製

新譯本

13 倒要歡喜,因為你們既然在基督的受苦上有分,就在他榮耀顯現的時候,可以歡喜快樂。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 相反,你們既然在基督的苦難上有份,就應該照此歡喜,好使你們在他榮耀顯現的時候,也可以歡喜、快樂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 倒要歡喜;因為你們是與基督一同受苦,使你們在他榮耀顯現的時候,也可以歡喜快樂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 倒要歡喜;因為你們是與基督一同受苦,使你們在他榮耀顯現的時候,也可以歡喜快樂。

參見章節 複製




彼得前書 4:13
35 交叉參考  

既是兒女,便是承繼人,就是神的承繼人,和基督同作承繼人;如果我們和祂一同受苦,也必和祂一同得榮耀。


不但如此,就是在患難中也是誇口;因為知道患難生忍耐;


使我認識祂,並祂復活形態的能力,既然和祂的死亡形態成為同形,就進入祂苦難的團契;


我們為你們的盼望乃是確定的,因為知道你們既是同受苦禁,也必同得安慰。


並且那賜諸般恩典的神既然在基督裏召了你們歸入祂永遠的榮耀,等你們略受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。


身上常帶着耶穌的死亡形態,叫耶穌的生命也表現在我們身上。


我們如果忍耐也必共同作王;我們如果否認祂;祂也必要否認我們;


因為這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比永遠的榮耀:


所以他們離開公會,心裏歡喜;因被算是配為這名受辱。


我約翰,就是你們的弟兄,又是在耶穌裏同患難,同國度,同忍耐的,曾為神的話,並耶穌的見證在那名叫拔摩的海島。


所以我這作長老,且是基督受苦的見證人,同享將來所要顯現之榮耀的,勸你們中間與我同作長老的人:


如今我為你們受苦,倒覺歡樂,並且為基督的身體,就是為召會,把祂的苦難所缺少的在我肉身上來補滿。


因為人子將要在祂父的榮耀裏同祂的眾天使降臨;並且那時祂必照各人的行為報應各人。


應當歡喜快樂,因為你們在諸天上的賞賜是大的;原來他們也是這樣逼迫了在你們以前的眾先知。


故此,你們要束上你們心意的腰,謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩典,


約在半夜,保羅和西拉禱告唱詩讚美神:眾囚犯也側耳而聽。


於是王要向右邊的說:來罷!你們這蒙我父賜福的,承受那自從創世以來為你們所豫備的國;


可是當人子在祂的榮耀裏同着眾天使降臨的時候,祂要坐在祂榮耀的寶座上;


他的主人對他說:好!你這又良善又忠信的奴僕阿!你在不多的事上有忠信,我要派你管理許多事,進來享受你主人的快樂!


他的主人對他說:好!你這又良善又忠信的奴僕!你在不多的事上有忠信,我要把許多事派你管理;可以進來享受你主人的快樂!


看哪!祂駕雲降臨,以及眾目,連那些刺了祂的人也都要看見祂;並且地上的萬族都要因祂哀哭。是的,阿們。


人子顯現的那日子也要這樣。


原來凡在這姦通罪惡的世代中把我和我的話當作可恥的,人子在祂父的榮耀裏,同聖天使降臨的時候,也要把那人當作可恥的。


因為我計算現在的苦楚,若比起將來要顯於我們的榮耀,就算不得甚麼。


因為正如基督的苦楚加於我們越多,我們因着基督所有的安慰也是照樣越發增多了。


你們蒙召,原是為此;因為基督也曾為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟着祂的腳蹤行。○


但願那能够保守你們不失腳,叫你們無瑕無疵歡歡喜喜站立在祂榮耀之前,那獨一的神我們的救主,藉着耶穌基督我們的主,


跟著我們:

廣告


廣告