Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




彼得前書 3:1 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

1 你們為妻子的,也該照樣順服自己的丈夫,也許有她們的丈夫不聽從這話,還可以因着妻子的品行不用話語被感化過來;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1-2 照樣,你們作妻子的要順服自己的丈夫。這樣,即使丈夫不信從真道,也會因為看見妻子貞潔和敬虔的品行而被無聲地感化。

參見章節 複製

新譯本

1 照樣,你們作妻子的,要順服自己的丈夫,好使不信道的丈夫受到感動,不是因著你們的言語,而是因著你們的生活,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 同樣,你們做妻子的,要服從自己的丈夫。這樣,即使有不肯信從這話語的丈夫,他們也會被感化過來,不是因著妻子的話語,而是因著妻子的品行,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 你們作妻子的要順服自己的丈夫;這樣,若有不信從道理的丈夫,他們雖然不聽道,也可以因妻子的品行被感化過來;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 你們作妻子的要順服自己的丈夫;這樣,若有不信從道理的丈夫,他們雖然不聽道,也可以因妻子的品行被感化過來;

參見章節 複製




彼得前書 3:1
26 交叉參考  

你們作妻子的當順服自己的丈夫,這在主裏面是相宜的。


然而你們每人也要愛自己的妻子,好像愛自己一樣,至於妻子也要敬畏她的丈夫。


然則我願意你們知道基督是每個男人的頭,但男人是女人的頭,神卻是基督的頭。


因為你這為妻子的,怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這為丈夫的怎麼知道不能救你的妻子呢?


你們為丈夫的也要按着知識和妻子同住,因她是軟弱的器皿,也是生命之恩典的共同承繼人,所以理當敬重她,好叫你們的祈禱沒有阻礙。○


就如女人有了丈夫,丈夫還活着就被律法約束;若是丈夫死了,她就脫離了丈夫的律法。


讓婦女在眾召會中要閉口不言;因為不准她們說話,她們總要順服,正如律法所說的。


但是,假若你的弟兄得罪你,你就去,趁着只有他和你在一處的時候責備他;他若聽你,你便得了你的弟兄。○


你們要贖回光陰,對於外人用智慧行動生活。


亞伯拉罕因着信仰蒙召的時候就遵命出去,往將來要得為產業的地方去;出去的時候還不知往那裏去。


為要降罰那些不認識神和那些不聽從我們主耶穌福音的人。


只是感謝神,因為你們從前雖然作罪的奴僕,現今卻從心裏順服你們所歸依的教訓的模範。


因為時期到了,審判要從神的家起首;如若從我們起首,那些不願信服神的人將有何等的結局呢?


你們既因順從真理將你們的生魂潔淨了,好歸入那沒有假裝疼愛弟兄的情態,就當從潔淨的心裏誠懇地彼此相愛。


既得以完全,就為凡順從祂的人成了永遠拯救狀態的根源,


但他們沒有都聽從福音;因為以賽亞說:『主阿,有誰信我們所傳的呢?』


這正是因為他們看見你們有貞潔的品行,同敬畏的情態。


跟著我們:

廣告


廣告