Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




帖撒羅尼迦後書 2:9 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

9 這不法的人同在之際乃是照着撒但的運動,行各樣異能神跡及虛謊的奇事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 他來要按照撒旦的伎倆行各種虛假的異能、神蹟和奇事,

參見章節 複製

新譯本

9 這不法的人來到,是照著撒但的行動,行各樣的異能奇蹟和荒誕的事,

參見章節 複製

中文標準譯本

9 這不法之人的到來,是出於撒旦的作為,對那些正在滅亡的人,使用一切能力、虛假的神蹟和奇事,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 這不法的人來,是照撒但的運動,行各樣的異能、神蹟,和一切虛假的奇事,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 這不法的人來,是照撒但的運動,行各樣的異能、神蹟,和一切虛假的奇事,

參見章節 複製




帖撒羅尼迦後書 2:9
31 交叉參考  

因為假基督與假先知將要起來,顯大神跡,大奇事,甚而倘若能行,連選民也就迷惑了。


獸就被擒拿,以及那曾在獸面前行過奇事,以致迷惑那些受過獸的印記,且拜獸像之人的假先知,也與牠一同被擒拿;他們兩個就活活的被扔在那燒𤏲硫磺的火湖裏。


那時,你們在其中行動生活,隨從這時代的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子裏面所運行的那靈。


但是我甚怕你們的心或偏於邪,竟失去了那向基督所存純一天真清潔的心,就像那蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。


所以耶穌對他說:若不看見神跡奇事,你們總是不信!


因為假基督,假先知將要起來顯神跡奇事;甚而倘若能够,連選民也被迷惑了。


但那迷惑他們的魔鬼卻被扔在硫磺火湖裏,就是獸和假先知所在的地方,他們必晝夜受痛苦直到永永遠遠。


燈光在你中間也決不再照耀;而且新郎和新婦的聲音在你中間決不再聽見。你的商人原來是地上的尊貴人,因為列國都被你的邪術迷惑了。


那大龍被摔下去;那古蛇,那稱為魔鬼和撒但的,那迷惑普天下的竟被摔在地上;牠的使者也同牠被摔下去。


就如從前雅尼和佯庇怎樣敵擋摩西,這等人也怎樣敵擋真道;他們敗壞了心意,在信德上是驗不中的。


這也不足為怪,因為連撒但也裝作光明的天使。


充滿了各樣詭計奸惡,魔鬼的兒子,一切公道正義的仇敵,你混亂主的正道還不止住麼?


你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾你們偏要行。牠從起初就是殺人的,不站在真理中,因為在牠裏面沒有真理。牠說謊是出於自己;因為牠本來是說謊的,也是謊言之父。


你們倒行你們的父所行的事。他們對祂說:我們不是從淫亂生的;我們只有一位父,就是神。


在他們當中有這世代的神將不信的人的思想變瞎了,甚而基督—就是神的形像—榮耀之福音的光輝不得照着他們。


龍就向婦人發怒,與她其餘的種子爭戰,就是那些遵守神的命令並保存耶穌見證的人。牠就站在海邊的沙上。


有無底坑的使者作牠們的王,牠的名字希伯來話叫亞巴頓,希臘話叫毀壞者。


耶穌就對牠說:撒但!退去罷!因為經上記着:『當拜主你的神,單要事奉祂』。


當下有人將一個被鬼附着,又瞎又啞的人帶到祂那裏;耶穌就醫治他,甚至那啞吧又能說話,又能看見。


這不是從上頭來的智慧,乃是屬地的,屬魂的,屬鬼魔的。


到了,就看見打掃乾淨,修飾好了。


跟著我們:

廣告


廣告