Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




帖撒羅尼迦後書 2:15 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

15 所以弟兄們,務要立足堅定,持守你們所受的教訓,不拘是我們口傳的,是信上所寫的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 所以,各位弟兄姊妹,務要堅定不移,無論是我們信上的教導還是口頭的教導,你們都要堅守。

參見章節 複製

新譯本

15 所以弟兄們,你們要站立得穩;你們所領受的教訓,無論是我們口傳的,或是信上寫的,都要持守。

參見章節 複製

中文標準譯本

15 弟兄們,由此可見,你們當站立得穩;你們所領受的傳統,無論是藉著我們的話語,還是藉著我們的書信,你們都要持守。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 所以,弟兄們,你們要站立得穩,凡所領受的教訓,不拘是我們口傳的,是信上寫的,都要堅守。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 所以,弟兄們,你們要站立得穩,凡所領受的教訓,不拘是我們口傳的,是信上寫的,都要堅守。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦後書 2:15
10 交叉參考  

我而今稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的那些規則。


然而弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐你們,凡有弟兄不按規矩行動生活,不遵守從我們所受的教訓,就當遠離他。


而今我們求你們不要因為有靈或有言語,或冒我們名的書信,就輕易動心,也不要驚慌,像是主的日子現在到了。


你們務要儆醒,在信德上站立得穩;要作大丈夫,要剛強!


故此我所親愛所想念的弟兄們,你們就是我的喜樂,我的冠冕;蒙愛的人阿!務要靠主站立得穩。


所以我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常在主的工程上格外勤勞,因為知道你們的勞苦在主裏面不是徒然的。


弟兄們,我卻勸你們要留意那些離間你們,叫你們跌倒,背乎你們所學習之道的人,你們要躲避他們。


親愛的阿!我本想竭盡心思寫信給你們,為了我們共有的拯救形態,就被強迫的寫信勸你們要為一次交託的信仰懇誠地爭辯。


假使有人不聽從我們這信上的話,要記下這個人,不和他交往,叫他自覺羞愧。


堅守所教真實的話,就能以純正的教訓勸化人,又能把爭辯的人駁倒了。○


跟著我們:

廣告


廣告