Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 7:27 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

27 祂不像那些祭司長每日必須先為自己的罪孽,後為百姓的罪孽獻祭,因為祂只一次將自己獻上,就把這事成全了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 祂無需像其他大祭司那樣每天先為自己的罪獻祭,然後為百姓的罪獻祭,因為祂一次獻上自己的生命,便永遠完成了贖罪的工作。

參見章節 複製

新譯本

27 他不必像那些大祭司,天天先為自己的罪獻祭,然後為人民的罪獻祭;因為他獻上了自己,就把這事一次而永遠的成全了。

參見章節 複製

中文標準譯本

27 他不需要像其他大祭司那樣天天獻祭:先為自己的罪孽,然後為子民;因為當他把自己獻上的時候,就一次性地把這事完成了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭;因為他只一次將自己獻上,就把這事成全了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭;因為他只一次將自己獻上,就把這事成全了。

參見章節 複製




希伯來書 7:27
23 交叉參考  

像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪孽,將來要向那等候祂的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為施行拯救。


更不用山羊和牛犢的血,卻因尋得永遠贖罪形態,乃用自己的血,只一次進了至聖所。


何況基督藉着永遠的靈將自己無瑕無疵獻給神,祂的血豈不更能洗淨你們的良心脫離死亡形態的工作,為要事奉活神麼?


也要在愛原裏行動生活,正如基督曾愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物獻給神。


故此他怎樣為百姓,就也理當怎樣為自己獻上贖罪祭。


祂為我們捨了自己,為要救贖我們脫離一切不法性態,又為自己潔淨我們,特作祂的子民,熱心去作各樣善工。○


原來祂死是向罪死了,只有一次,祂活卻是向神活着。


也不是多次將自己獻上,像那祭司長每年帶着血進入聖所;


至於第二層帳幕,惟有祭司長一年一次獨自進去,並沒有不帶着血,為自己,又為百姓的過錯獻上。


原來每個從人間挑選的祭司長總是奉派替人辦理神的事,為要獻上禮物並為各樣罪孽所當獻上的祭物;


連你們也在祂裏面一同被建造,成為神在那靈裏居住的所在。


所以祂若在地上就斷然不得為祭司,因為已經有人照着律法獻上禮物。


如果這樣,祂從創世以來就必多次受苦了;但如今在這諸時代的結局顯現了一次,將自己獻為祭,好除掉罪因。


跟著我們:

廣告


廣告