Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 5:1 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

1 原來每個從人間挑選的祭司長總是奉派替人辦理神的事,為要獻上禮物並為各樣罪孽所當獻上的祭物;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 凡從人間選出來的大祭司,都是受委任代表人辦理與上帝有關的事,為人的罪向上帝獻上禮物和贖罪祭。

參見章節 複製

新譯本

1 每一個大祭司都是從人間選出來,奉派替人辦理與 神有關的事,為的是要獻上禮物和贖罪的祭物。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 每一個從人間選出來的大祭司,都是受委任替人辦理屬神的事,要為罪孽獻上禮物和祭物。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 凡從人間挑選的大祭司,是奉派替人辦理屬上帝的事,為要獻上禮物和贖罪祭。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 凡從人間挑選的大祭司,是奉派替人辦理屬神的事,為要獻上禮物和贖罪祭。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 凡從人間挑選的大祭司都是奉派替人辦理屬上帝的事,要為罪獻上禮物和祭物。

參見章節 複製




希伯來書 5:1
17 交叉參考  

所以關於神的事情我在基督耶穌裏有可誇的。


原來我當日所領受又傳給你們的,第一就是基督照聖經所說為我們的罪死了;


每個祭司天天站着事奉,並且屢次獻上一樣的祭物,這祭物永遠不能除掉罪孽。


惟獨這一位既然獻了一次永遠的贖罪祭,『就在神的右邊坐下了;


亞伯因着信仰獻祭與神比該隱所獻的更美,因此得了斷為公正的見證,就是神指着他的禮物作的見證;他雖然死了,卻因這信德仍舊說話。


因此,祂凡事該與祂的弟兄成為同樣,為要在神的事上能以成為慈悲及忠信的大祭司,為百姓的罪孽獻上挽回祭。


祂不像那些祭司長每日必須先為自己的罪孽,後為百姓的罪孽獻祭,因為祂只一次將自己獻上,就把這事成全了。


原來凡祭司長都是為獻禮物和祭物設立的,所以這位祭司長也該有所奉獻。


所以祂若在地上就斷然不得為祭司,因為已經有人照着律法獻上禮物。


那頭一層帳幕作現今時期的一個表樣,按照這時期所獻的禮物和祭物不能叫那奉獻的按着良心成為完全人。


跟著我們:

廣告


廣告