Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




希伯來書 3:14 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

14 因為我們如果把起初的信用堅持到底,就在基督裏有分了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 如果我們將起初的信念堅持到底,便在基督裡有份了。

參見章節 複製

新譯本

14 如果我們把起初的信念堅持到底,就是有分於基督的人了。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 因為我們如果把那起初的確信,堅定地持守到底,我們就成為基督的同伴了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有分了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有分了。

參見章節 複製




希伯來書 3:14
17 交叉參考  

而今基督為兒子管理自己的家。這家乃是我們,若是我們把勇敢和可盼的盼望誠然堅持到底。○


可是我們願意你們每人都顯出同樣的殷勤,歸於滿足的指望,一直到底;


反而你們如今和基督一同受苦到甚麼地步,就要歡喜到甚麼地步;好叫你們到祂的榮耀顯現的時候更可以歡喜快樂。


原來那肉身的父誠然暫時隨己意管教我們,惟有萬靈的父是要我們得益處,使我們在祂自己的聖潔性態上有分。


因為論到那些已經蒙了光照,又嘗過了天恩的滋味,又於聖靈有分;


就是外邦人在基督耶穌裏藉着福音也可以同為承繼人,同為一身的肢體,以及在應許上同為分享人;


故此,諸位聖別的弟兄,你們既與天召有分,就當思想我們所公認的使者和大祭司—耶穌—


但如果幾根枝子被折下來,使你這野橄欖得接在其中,並且一同分享橄欖樹的根與肥汁,


原來我們雖多,仍是一個餅,一個身體;因為我們都分領這一個餅。


我們所看見過,所聽見過的也傳報給你們,使你們與我們也有團契;是的,並且我們乃是與父和祂兒子耶穌基督有團契。


但你們得在基督耶穌裏,卻是出於神;基督耶穌從神方面成為我們的智慧,公道正義,成聖性態,和救贖;


所以我這作長老,且是基督受苦的見證人,同享將來所要顯現之榮耀的,勸你們中間與我同作長老的人:


至於那有信德的主人不可因為與他是弟兄就輕看他,更要加意服事他,因為那享受服事的人是信道及蒙愛的。


但凡我所行的,都是為福音的緣故,好叫我與他們同得其分。


所以要看神的慈善和嚴厲;向那跌倒的,誠然是嚴厲的,但向你卻有神的恩慈;只要你常住在恩慈裏,不然,你也要被砍下來。


信仰乃是所盼望之事的實現心態,是未見之事的實驗標準。


跟著我們:

廣告


廣告