Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 9:7 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

7 各人按本心所酌定的,不要作難,也不要勉強,因為神喜愛樂意施捨的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 各人心裡想捐多少就捐多少,不要勉強,不要為難。因為捐得甘心樂意的人才是上帝所喜愛的。

參見章節 複製

新譯本

7 各人要照著心裡所決定的捐輸,不要為難,不必勉強,因為捐得樂意的人,是 神所喜愛的。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 每個人要照著心裡預先定好的,不要為難,也不要勉強,因為神喜愛那樂意給與的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 各人要隨本心所酌定的,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人是上帝所喜愛的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 各人要隨本心所酌定的,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人是神所喜愛的。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 各人要隨心所願,不要為難,不要勉強,因為上帝愛樂捐的人。

參見章節 複製




哥林多後書 9:7
17 交叉參考  

我凡事給你們作榜樣,使你們知道應當如此勞作扶助軟弱的人,並記念主耶穌的話,因為祂親口說:施比受更為有福。


或作勸化的,就當專務勸化;施捨的,務要慷慨,治理的務要勤勞;行慈善的要甘心樂意。


原來如有情願者,他便蒙悅納,乃是照他所有的,並不是照他所無的。


但是未得你的贊同,我就不願意這樣行,叫你的善行不是出於不得已,乃是出於甘心。


弟兄們,你們不要彼此埋怨;免得受審判;看哪;審判者已經站在門前了。


你們要互相款待客旅,不發怨言;


跟著我們:

廣告


廣告