Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 7:14 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

14 可見我對他若是誇獎了你們甚麼,卻也不至於叫我慚愧,反而正如我們在凡事上對你們說了真話,我們對提多所誇獎的話究竟也成為真的了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 我若對提多誇獎了你們什麼,也不覺得慚愧,因為我先前向提多誇獎你們的話都證明是真實的,正如我告訴你們的一切都是真實的。

參見章節 複製

新譯本

14 我若對他誇獎過你們甚麼,也不覺得慚愧。我們對你們所說的是真話,照樣,我們在提多面前誇獎你們的也是真的。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 原來,即使我向提多誇耀過你們什麼,我也不至於蒙羞;其實就像我們對你們所講的一切都是真實的,照樣我們向提多所誇耀你們的也是真實的;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 我若對提多誇獎了你們甚麼,也覺得沒有慚愧;因我對提多誇獎你們的話成了真的,正如我對你們所說的話也都是真的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 我若對提多誇獎了你們甚麼,也覺得沒有慚愧;因我對提多誇獎你們的話成了真的,正如我對你們所說的話也都是真的。

參見章節 複製




哥林多後書 7:14
12 交叉參考  

甚至我們自己為你們在神的各召會裏誇耀,都因你們在所忍受的一切逼迫患難中仍舊存忍耐和信德。


所以請你們在眾召會面前顯明你們的愛心,並我們指着你們誇獎的憑據。


我向你們說話大大的放膽,我因着你們多多的誇耀,有滿心的安慰,在我們一切的患難中我格外的喜樂。○


因為關於我們的權柄,我應當稍微誇耀—主賜了這權柄是為造就,並不是要打倒你們—我總不至於慚愧;


但那安慰謙遜人的神,因着提多同在之際安慰了我們。


我為他們的緣故就聖別自己,叫他們也因真理得以聖別○


因尋不見我兄弟提多,我就在靈裏不安,便辭別那裏的人往馬其頓去。


故此我們得了安慰。○而今我們在我們的安慰中因着提多的歡樂格外的歡樂,因為你們眾人使他的靈舒暢。


即便我願意誇耀,倒也不算狂,因為我必說實話,只是禁止不說,恐怕有人把我看高了,過於他在我身上所看見所聽見的。


好叫你們在基督耶穌裏的誇耀因我再到你們那裏去,就越發加增。


跟著我們:

廣告


廣告