哥林多後書 7:11 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》11 且看哪,這一件事叫你們按照神憂愁,倒在你們當中生出何等的殷勤;甚而自訴,自恨,恐懼;甚而想念,熱心,自責;在這一切事上你們都表明自己是潔淨的。 參見章節更多版本當代譯本11 你們看,合乎上帝心意的憂傷使你們產生了何等的熱誠啊!你們何等地認真辯白、對罪憤慨、心生敬畏、充滿盼望和熱情、樂意懲處罪惡。你們在各方面已顯明自己在那件事上是清白的。 參見章節新譯本11 看哪,你們依照 神的意思憂傷,在你們中間就產生了怎樣的熱情、申訴、憤慨、戰兢、渴望、熱誠、正義;你們在各方面都表明了自己在那事上是清白的。 參見章節中文標準譯本11 看哪,原來正是這件事——你們按神的意思憂傷——在你們裡面帶來了何等的殷勤、分辯、義憤、敬畏、渴望、熱心和懲罰。你們在各方面都證明了自己在那件事上是純潔的。 參見章節新標點和合本 上帝版11 你看,你們依着上帝的意思憂愁,從此就生出何等的殷勤、自訴、自恨、恐懼、想念、熱心、責罰。在這一切事上,你們都表明自己是潔淨的。 參見章節新標點和合本 神版11 你看,你們依着神的意思憂愁,從此就生出何等的殷勤、自訴、自恨、恐懼、想念、熱心、責罰。在這一切事上,你們都表明自己是潔淨的。 參見章節 |