Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 3:5 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

5 並不是我們憑自己的才幹承擔甚麼事,我們的資格乃是出於神。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 我們並不認為自己能夠承擔什麼,我們能夠承擔全是靠上帝。

參見章節 複製

新譯本

5 我們不敢以為自己有資格作甚麼,我們所能夠作的是出於 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

5 並不是說,我們憑自己配得上把什麼算做出於自己;而是說,我們之所以配得上是出於神。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 並不是我們憑自己能承擔甚麼事;我們所能承擔的,乃是出於上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 並不是我們憑自己能承擔甚麼事;我們所能承擔的,乃是出於神。

參見章節 複製




哥林多後書 3:5
19 交叉參考  

於是祂對我說:我的恩典够你用的,因為能力正是在軟弱上成為完全。所以我最歡喜寧願在我的軟弱中誇耀,好叫基督的能力覆庇我。


我在那使我得力量者的裏面,凡事都能作。


然而我今日成了何等人是蒙神的恩典才成的,並且祂的恩典臨到我不是徒然的,我倒比大眾格外勞苦;這原不是我,乃是神的恩典和我同在。


因為你們立志行事,都是神在你們裏面運行,為要成就祂的美意。


我是那葡萄樹,你們是枝子。常在我裏面的,我也常在他裏面,這人就多結果子。因為離了我,你們就不能作甚麼。


各樣美好的贈品,和一切全備的賞賜都是從上頭來的,從眾光之父那裏降下來的;在祂沒有改變形態,也沒有轉動的影兒。


我栽種了,亞波羅澆灌了,惟有神叫它生長。


因為我必賜你們口才智慧,是你們一切敵人所敵不住,駁不倒的。


但我們有這寶貝在瓦器裏,為要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。


我照神所賜給我的恩典,好像一個聰明的工頭立好了根基,有別人在上面建造;只是各人要謹慎怎樣在上面建造。


對這等人是死亡的香氣歸入死亡,對那等人是生命的香氣歸入生命,這事誰能當得起呢?


且看哪!我要將我父所應許的降在你們身上,只是你們要在城裏等候,直到你們披帶着從上頭來的能力。


原來我甚麼都不敢講論,除了基督藉着我的言語和工作領外邦人歸入順服心態。用神跡和奇事的能力,並聖靈的能力;


並且你在許多見證人當中從我所聽所受的,也許轉託一些忠信能够教導別人的人。


跟著我們:

廣告


廣告