Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多後書 3:11 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

11 因為那將要取消的假如戴着榮光,這長存的就更有榮光了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 那漸漸消逝的尚且有榮耀,這永遠長存的更是榮耀無比。

參見章節 複製

新譯本

11 如果那短暫的有榮光,那長存的就更有榮光了。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 這樣,那漸漸消失的尚且帶有榮光,何況這長存的,難道不更帶有榮光嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 若那廢掉的有榮光,這長存的就更有榮光了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 若那廢掉的有榮光,這長存的就更有榮光了。

參見章節 複製




哥林多後書 3:11
8 交叉參考  

既說新約,就以前約為舊了。但凡舊了老了的,就必快歸無有了。


故此,我們有這職務,同時也蒙憐憫,就不喪膽;


因那從前以為是榮光的,比較這高尚的榮光,就算不得榮光了。


既有這樣的盼望,我們就大大的放膽,


跟著我們:

廣告


廣告