Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 7:32 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

32 我倒願你們無所掛慮。沒有娶妻的是為主的事掛慮,想怎樣叫主喜悅。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 我希望你們無牽無掛。未婚的男子可以關心主的事,想著怎樣討主的喜悅。

參見章節 複製

新譯本

32 我願你們無所掛慮。沒有娶妻子的人,掛念的是主的事,想怎樣去得主喜悅;

參見章節 複製

中文標準譯本

32 我希望你們一無掛慮。沒有結婚的男人所掛慮的是主的事,是要怎樣討主的喜悅;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 我願你們無所掛慮。沒有娶妻的,是為主的事掛慮,想怎樣叫主喜悅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 我願你們無所掛慮。沒有娶妻的,是為主的事掛慮,想怎樣叫主喜悅。

參見章節 複製




哥林多前書 7:32
8 交叉參考  

那獨居無靠真正為寡婦的是仰賴神,黑夜白日不住的祈求禱告。


應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告,祈求和感謝將你們所要的告訴神;


那撒在荊棘裏的,就是人聽了這話,後來有世界的憂慮,錢財的迷惑,把這話擠住了,使它不能結果實。


後來有世上的思慮,錢財的迷惑,和別樣的私慾進來把這話擠住了,使它不得結實。


因為他是雇工,並不顧念羊。


娶了妻的,卻為世界的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅,且分了心。


跟著我們:

廣告


廣告