Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 7:30 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

30 哀哭的,要像不哀哭;快樂的,要像不快樂;置買的,要像無有所得。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 哭泣的,要像不哭泣的;歡喜的,要像不歡喜的;置辦家業的,要像一無所有的。

參見章節 複製

新譯本

30 哀哭的要像不哀哭的,快樂的要像不快樂的,買了東西的要像一無所得的,

參見章節 複製

中文標準譯本

30 哭泣的,要像沒有哭泣的;快樂的,要像沒有快樂的;買了東西的,要像沒有什麼的;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 哀哭的,要像不哀哭;快樂的,要像不快樂;置買的,要像無有所得;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 哀哭的,要像不哀哭;快樂的,要像不快樂;置買的,要像無有所得;

參見章節 複製




哥林多前書 7:30
14 交叉參考  

你們現在也是憂愁,但我要再見你們,你們的心就喜樂了,這喜樂也沒有人可以從你們奪去。


你們現今飽足的人有禍了,因為你們要受飢餓。你們現今喜笑的人有禍了,因為你們將要哀慟哭泣。


你們現在飢餓的人有福了,因為你們將要飽足。你們如今哀哭的人有福了,因為你們將要喜笑。


她怎樣榮耀自己,怎樣奢華,也當叫她照樣痛苦,悲哀。因她心裏說:我坐皇后的位,並不是寡婦,決不至於悲哀;


因為那在寶座中的羔羊必牧養他們,且領他們到生命諸水的泉源,神也必從他們的眼睛擦去一切的眼淚。


但亞伯拉罕說:兒阿!你該回想你生前享了你的福,拉撒路也照樣受過苦;如今他在這裏得安慰,你倒受痛苦。


弟兄們,我卻說:時期減少了;從今以後那有妻子的,要像沒有妻子;


用這世界的,要像不為己有而用,因這世界的形像將要過去。


跟著我們:

廣告


廣告