Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 15:20 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

20 但如今基督已經從死人中復活了,成為睡了之人的先薦之果。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 然而,基督已經從死裡復活,祂是死人中第一個復活的。

參見章節 複製

新譯本

20 現在基督已經從死人中復活,成為睡了的人初熟的果子。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 但如今,基督已經從死人中復活,成為睡了之人初熟的果子,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 但基督已經從死裏復活,成為睡了之人初熟的果子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 但基督已經從死裏復活,成為睡了之人初熟的果子。

參見章節 複製




哥林多前書 15:20
10 交叉參考  

但每人是按着自己的次序:先薦之果是基督,而後,當祂同在之際是那些屬基督的。


就是基督必須受難,就如祂藉着那從死人中的復活形態,將首先把光原宣傳給百姓和外邦人。○


又從那忠信作見證的,那從死人中頭生,且作地上君王的元首耶穌基督歸於你們:但願榮耀權能歸給那愛我們,又用自己的血使我們從我們的罪孽得了釋放,


願頌讚歸與我們主耶穌基督的父神,祂曾照自己的大憐憫,藉耶穌基督從死人中的復活形態重生了我們,歸入生活的盼望;


祂也是那身體,就是召會的頭;祂是原始,從死人中首先所生者;為叫祂在萬有上居首位。


然而那叫耶穌從死人中復活者的靈,如果住在你們裏面,那叫基督耶穌從死人中復活的,也將因祂那住在你們裏面的靈,使你們應死的身體又活過來。


後來一時顯給五百多弟兄看;其中一大半到如今還在,卻也有已經睡了的。


神卻將死的痛苦解釋了,叫祂復活,因為祂原不能被死亡形態拘禁。


因為主必親自從天降臨,有發號令的聲音,和天使長的聲音,又有神的號筒,以及那在基督裏死了的人必要先復活。


我又聽見從天上有聲音說:你要寫下:從今以後,那些在主裏而死的人有福了!那靈說:是的!他們息了自己的勞苦,因為他們工作的果效隨着他們。


跟著我們:

廣告


廣告