哥林多前書 12:23 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》23 以及身上所有欠體面的,我們倒越發加上體面,不俊美的,竟越發得着俊美。 參見章節更多版本當代譯本23 我們認為身體上不體面的肢體,越要加以美化;不雅觀的肢體,越要精心呵護。 參見章節新譯本23 我們認為身體上不大體面的部分,就更加要把它裝飾得體面;不大美觀的部分,就更加要使它美觀。 參見章節中文標準譯本23 並且身體上那些我們認為不太受尊重的部分,我們加添給它們格外的尊重;這樣我們不俊美的部分,就有了格外的俊美。 參見章節新標點和合本 上帝版23 身上肢體,我們看為不體面的,越發給它加上體面;不俊美的,越發得着俊美。 參見章節新標點和合本 神版23 身上肢體,我們看為不體面的,越發給它加上體面;不俊美的,越發得着俊美。 參見章節 |