Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




哥林多前書 10:16 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

16 我們所祝謝的那降福的杯,豈不是基督之血的團契麼?我們所擘開的餅,豈不是基督身體的團契麼?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 領聖餐時,我們為那福杯獻上感謝,這不表示我們有份於基督的血嗎?我們吃掰開的餅,這不表示我們有份於基督的身體嗎?

參見章節 複製

新譯本

16 我們為福杯祝禱的時候,難道不是共享基督的血嗎?我們擘餅的時候,難道不是共享基督的身體嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

16 我們所祝謝的福杯,難道不是在基督之血裡的一種契合嗎?我們所掰的餅,難道不是在基督身體裡的一種契合嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 我們所祝福的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所擘開的餅,豈不是同領基督的身體嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 我們所祝福的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所擘開的餅,豈不是同領基督的身體嗎?

參見章節 複製




哥林多前書 10:16
17 交叉參考  

他們卻恆心遵守使徒的教訓和團契,擘餅及諸般的祈禱○


但我們若在光明中行動生活,如同神在光明中,就互相有團契,祂兒子耶穌的血也必洗淨我們一切的罪。


因為我們如果把起初的信用堅持到底,就在基督裏有分了。


他們天天同心合意恆切的在殿裏,且在家中擘餅,存着歡喜誠實的心用飯;


神是信實的,你們原是被祂所召歸入祂兒子耶穌基督,我們的主的團契。


我們所看見過,所聽見過的也傳報給你們,使你們與我們也有團契;是的,並且我們乃是與父和祂兒子耶穌基督有團契。


七日的第一日,我們被聚集擘餅的時候,保羅因為要次日起行,就與他們講演,直講到半夜。


原來我們不拘是猶太人,是希利尼人,是為奴的,是自主的,也都已經在一位靈裏受浸,歸入一個身體,以及大眾都暢飲於一位靈。


保羅又上去擘餅吃了,談論許久,直到天亮,這才走了。


祂便接過杯來祝謝了,說:你們拿這個,大家分着喝。


我好像對明白人說的;你們要審察我的話。


跟著我們:

廣告


廣告