Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 5:12 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

12 恨不得那攪擾你們的人把自己割淨了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 我恨不得那些攪擾你們的人把自己閹了!

參見章節 複製

新譯本

12 我恨不得那些擾亂你們的人把自己閹割了!

參見章節 複製

中文標準譯本

12 我真希望那些攪亂你們的人把自己閹割了!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 恨不得那攪亂你們的人把自己割絕了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 恨不得那攪亂你們的人把自己割絕了。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 恨不得那騷擾你們的人把自己閹割了。

參見章節 複製




加拉太書 5:12
18 交叉參考  

他們回答說:你全然生在罪孽中,竟敢教訓我們麼?於是就把他趕出去了。


因我們聽說有幾個人從我們這裏出去,用言語攪擾你們,惑亂你們的生魂,其實我們並沒有吩咐他們;


亞拿尼亞一聽見這話,就仆倒斷了氣,凡聽見的人都甚懼怕。


彼得就說:你們為何一口通氣來試探主的靈呢?看哪!埋葬你丈夫之人的腳已到門口,他們也要把你抬出去。


至於外人自有神審判他們。務要把那惡人從你們中間趕出去!


因為有偷着引進來的假弟兄私下窺探我們在基督耶穌裏的自由,要叫我們作奴僕。


我在主裏對你們有信用,使你們不至於懷別樣的意志;但攪擾你們的,無論是誰,必擔當他的刑罰。


分門結黨的人,警戒過一次兩次就要棄絕他;


跟著我們:

廣告


廣告