Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




加拉太書 4:24 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

24 這些事包含着諷諭;那兩個婦人就是兩約:一約是出於西乃山,生子為奴,乃是夏甲。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 這些事都有寓意,兩個婦人代表兩個約。夏甲代表頒佈於西奈山的約,她生的孩子是奴僕。

參見章節 複製

新譯本

24 這都是寓意的說法:那兩個婦人就是兩個約,一個是出於西奈山,生子作奴僕,這是夏甲。

參見章節 複製

中文標準譯本

24 這些都是有寓意的。就是說,這兩個女人是兩個約。一個出於西奈山,生子為奴,她就是夏甲。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 這都是比方:那兩個婦人就是兩約。一約是出於西奈山,生子為奴,乃是夏甲。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 這都是比方:那兩個婦人就是兩約。一約是出於西奈山,生子為奴,乃是夏甲。

參見章節 複製




加拉太書 4:24
24 交叉參考  

原來這夏甲二字是指着亞拉伯的西乃山,應對現在的耶路撒冷,因為她和她的兒女總都是作奴才的。


他們遭遇這些事,都要作為鑑戒,又是被記錄,正是警戒我們這生在諸時代末了的人。


這是要應驗藉着那先知所講的話,說:『我要開口用比喻;我要把創世以來所隱藏的事發明出來』


惟願平安的神,就是那憑永約的血領群羊的大牧人,我們的主耶穌從死人中回來的神,


並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血訴諸心目比亞伯的血所說的更優美。


因為他計算神還能叫人從死人中復活,所以他也彷彿在豫像裏得回他的兒子來。


耶穌憑此作了更美之約的中保。


基督釋放了我們,叫我們得以自由,所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。


也都喝了一樣的靈水,因為所喝的,是出於跟隨他們的靈磐石;那磐石就是基督。


你們所領受的,原不是奴僕的靈,仍舊害怕;所領受的乃是義子的靈;因此我們呼叫:阿爸,父!


我們也是這樣,當作孩童的時候,在世界蒙學下當奴才。


跟著我們:

廣告


廣告