Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




加拉太書 4:23 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

23 然而那使女所生的卻是照肉體生的,惟有自主之婦人所生的是憑着應許生的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 婢女的兒子是按著人的意願生的,主母的兒子是按著上帝的應許生的。

參見章節 複製

新譯本

23 但那出於婢女的,是按著肉體生的;那出於自由的婦人的,是憑著應許生的。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 那出於女僕的是由肉體生的,那出於自由女人的是藉著應許生的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 然而,那使女所生的是按着血氣生的;那自主之婦人所生的是憑着應許生的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 然而,那使女所生的是按着血氣生的;那自主之婦人所生的是憑着應許生的。

參見章節 複製




加拉太書 4:23
9 交叉參考  

因着信仰連撒拉自己雖然過了生育的歲數還得了懷孕的能力,因她認定那應許她的是信實的。


它到底怎麼說呢?『這話與你相近:就在你的口裏,又在你的心裏』,就是我們所傳的信仰的話。


因為有所記着說:亞伯拉罕有兩個兒子,一個是使女生的,又一個是自主的婦人生的。


跟著我們:

廣告


廣告