Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




加拉太書 4:17 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

17 那些人對於你們熱心並不是好意,卻想要把你們關在外面,叫你們熱心待他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 那些人非常熱心地對待你們,其實他們心懷不軌,想要離間你們和我們的關係,使你們熱心地對待他們。

參見章節 複製

新譯本

17 那些人熱心待你們,並不是出於好意,而是想你們和我疏遠,好使你們熱心待他們。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 那些人對你們熱心,並不是出於好意,而是想要離間你們,好讓你們對他們熱心。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 那些人熱心待你們,卻不是好意,是要離間你們,叫你們熱心待他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 那些人熱心待你們,卻不是好意,是要離間你們,叫你們熱心待他們。

參見章節 複製




加拉太書 4:17
14 交叉參考  

因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事他們自己的肚腹,用花言巧語誘惑那些老實人的心。


他們因貪權利就用花言巧語將你們當作買賣品;他們的罪案早已定妥,並沒有中止;他們的喪亡也不打盹。


你們已經飽足了,你們已經豐富了,不用我們,自己就作王了;是的,我願意你們果真作王,叫我們也得與你們一同作王。


原來我證明他們對神有熱心,但並不是按着倫理的知識。


你們假冒為善的文士和法利賽人有禍了!因為你們走遍海洋陸地,叫一個人成為教友;既成了教友,就使他作地獄之子,比你們還加兩倍。


因為他們用虛妄矜誇的大話,用肉身的情慾,和邪淫情態引誘那些正要脫離錯謬之生活的人;


因為別人都求自己的事,並不求耶穌基督的事。


但是我甚怕你們的心或偏於邪,竟失去了那向基督所存純一天真清潔的心,就像那蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。


我而今稱讚你們,因你們凡事記念我,又堅守我所傳給你們的那些規則。


誰知,有些人自高自大,以為我不到你們那裏去。


如今我將真理告訴你們,就成了你們的仇敵麼?


但在善事上常用熱心待人原是好的,卻不單我與你們同在的時候才要如此。


跟著我們:

廣告


廣告