Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 2:6 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

6 至於那些有名望的人,不論他是何等人,都於我無干;神不以外貌取人。那些有名望的人並沒有加增我甚麼;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 至於那些德高望重的教會領袖,他們的地位對我來說無關緊要,因為上帝不以貌取人。他們對我所傳的並沒有增加什麼。

參見章節 複製

新譯本

6 至於那些被認為有名望的人,他們並沒有給我增加甚麼;

參見章節 複製

中文標準譯本

6 至於那些公認是人物的——無論他們從前什麼樣,都對我沒有區別;神不以外貌取人。那些公認是人物的並沒有給我增添什麼;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 至於那些有名望的,不論他是何等人,都與我無干。上帝不以外貌取人。那些有名望的,並沒有加增我甚麼,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 至於那些有名望的,不論他是何等人,都與我無干。神不以外貌取人。那些有名望的,並沒有加增我甚麼,

參見章節 複製

和合本修訂版

6 至於那些有名望的,不論他們是何等人,都與我無關;上帝不以外貌取人。那些有名望的,並沒有加增我甚麼。

參見章節 複製




加拉太書 2:6
22 交叉參考  

就打發他們的門徒同希律黨的人去見耶穌說:師傅!我們知道你是誠實的,並且誠誠實實傳講神的道,甚麼人你都不徇情面,因為你不看人的外貌。


他們來了,就對祂說:師傅,我們知道你是誠實的,甚麼人你都不徇情面;因為你不看人的外貌,乃是按真實教訓神的道路。納稅給該撒可以不可以?我們該納不該納?


奸細就問耶穌說:師傅,我們曉得你所講所傳都是正直無私,也不取人的外貌,乃是誠誠實實傳神的道路。


彼得就開口說:我真看出神是不偏待人。


因為這些日子以前丟大起來,自誇為大,附從他的人約有四百;他被殺後附從他的也都散了,竟歸於無有。


因為神不偏待人。


其實我估量,在那些最大的使徒中我一點不至落後。


我成了愚妄人,是被你們強逼的;原來我應當給你們舉薦,因為我雖然不算甚麼,卻是沒有一件事比那些優然的使徒落後。


所以我們從今以後不再按肉體認誰。我們雖然憑肉體認過基督,如今卻不再如此認祂了。


我是奉啟示上去的,把我在外邦人中所宣傳的福音向他們,就是背地裏對那有名望的人陳說,惟恐我現在,或從前萬一徒然奔跑。


如果有人原來以為自己是甚麼,卻不是甚麼,就是自欺了。


你們要依從那些當首領引導你們的,且要順服;因為他們為你們的生魂時刻儆醒,好像那將來要交賬的人;你們要使他們交的時候有快樂,不至於歎息;因為那樣就與你們無益了。


務要記念那些作首領引導你們,給你們傳過神的話的人,以致想念他們舉動的結果,好效法他們的信德。○


你們既稱那不偏待人,按各人的行為施行審判者為父;所以你們寄居的時候務要懷着敬畏心態;


跟著我們:

廣告


廣告