Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 2:17 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

17 只是當我們在基督裏尋求斷為公正的時候,如果仍舊表顯是罪人,那末,基督可是罪因的僕役麼?這斷不能罷!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 如果我們尋求在基督裡被稱為義人,結果卻仍是罪人,難道基督助長罪惡嗎?當然不是!

參見章節 複製

新譯本

17 如果我們尋求在基督裡稱義,卻仍然是罪人,難道基督是使人犯罪的嗎?絕對不是。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 但如果我們自己尋求在基督裡被稱為義,卻被發現還是罪人,那麼,難道基督就成了罪的僕人嗎?絕對不是!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 我們若求在基督裏稱義,卻仍舊是罪人,難道基督是叫人犯罪的嗎?斷乎不是!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 我們若求在基督裏稱義,卻仍舊是罪人,難道基督是叫人犯罪的嗎?斷乎不是!

參見章節 複製

和合本修訂版

17 我們若求在基督裏稱義,自己卻還被視為罪人,那麼,基督是罪的用人嗎?絕對不是!

參見章節 複製




加拉太書 2:17
17 交叉參考  

她將要生一個兒子,你要給祂起名叫耶穌;因祂要將自己的百姓從他們的罪孽裏拯救出來。


他要來除滅這些園戶,將葡萄園轉給別人。他們聽見這話便說:這是萬不能罷!


這怎麼講呢?以色列人所求的,他們沒有得着,惟有蒙揀選的人才得着了;其餘的卻成了頑梗不化的。


因為我說,基督是因着神的真實成了割禮的執事,要堅定對於列祖的應許;


斷乎不能!不如說,神是真實的,人都是虛謊的,如經上所記:『好叫你在你的語言上將要斷為公正;竟被審判的時候,也要得勝。』


斷乎不是;若是這樣,神怎能審判世界呢?


及至磯法到了安提阿,我卻當面抵擋他;因他有可指責的行態。


我們生來的猶太人不是出於外邦的罪人;


那末,律法是反對神的諸應許麼?這斷不能罷!因為如若曾經傳了一個能叫人活着的律法,公道正義就誠然因律法而有了。


但我斷不以別的誇耀,只誇我們主耶穌基督的十字架;因此,世界對我是已經釘在十字架上,我對世界亦然。


在至聖所及真帳幕裏作執事;這帳幕是主所支的,不是人所支的。


但你們曉得,主曾顯現,是要除掉罪孽,在祂裏面並沒有罪因。


跟著我們:

廣告


廣告