Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




加拉太書 1:7 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

7 其實那並不是福音,不過有些人攪擾你們,切想更改基督的福音就是了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 其實那並不是福音,只是某些人擾亂你們的信仰,想篡改基督的福音。

參見章節 複製

新譯本

7 其實那並不是另一個福音,只是有些攪擾你們的人,想把基督的福音改變。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 其實那並不是另一個福音,而是有些人在攪擾你們,想要篡改基督的福音。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 那並不是福音,不過有些人攪擾你們,要把基督的福音更改了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 那並不是福音,不過有些人攪擾你們,要把基督的福音更改了。

參見章節 複製




加拉太書 1:7
38 交叉參考  

因我們聽說有幾個人從我們這裏出去,用言語攪擾你們,惑亂你們的生魂,其實我們並沒有吩咐他們;


我在主裏對你們有信用,使你們不至於懷別樣的意志;但攪擾你們的,無論是誰,必擔當他的刑罰。


原來那等人是假使徒,是欺詐的工人,裝作基督使徒的模樣。


恨不得那攪擾你們的人把自己割淨了。


原來我們不像那許多人,為利混亂神的話,乃是由於誠實,乃是由於神,在神的面前憑着基督講道。


扔牠在無底坑裏,將牠關閉,用印封上,免得牠再去迷惑列國,等到那一千年完了;以後牠必須暫時被釋放。


誰若到你們那裏來,沒有帶着這教訓,就不可接待他到家裏,也不要問候他;


親愛的阿,不要信所有的靈,卻要試驗諸靈是出於神不是:因為有許多的假先知已經出到世界來了。


獸就被擒拿,以及那曾在獸面前行過奇事,以致迷惑那些受過獸的印記,且拜獸像之人的假先知,也與牠一同被擒拿;他們兩個就活活的被扔在那燒𤏲硫磺的火湖裏。


牠因賜給牠權柄在那獸面前能行奇事,就迷惑那些住在地上的人,對他們說,要為受了刀傷還活着的獸作個像。


那大龍被摔下去;那古蛇,那稱為魔鬼和撒但的,那迷惑普天下的竟被摔在地上;牠的使者也同牠被摔下去。


然而我有所反對你的,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別,她又教導,又引誘我的奴僕行淫亂,並吃祭偶像之物。


然而你還有這一件,就是你恨惡那尼哥拉一黨人的工作,這也是我所恨惡的。


我知道你的工作,和你的勞苦,及你的忍耐,也知道你不能容忍惡人;你也曾試驗過那些自稱為使徒,卻不是使徒,並看出他們是假的來。


因為有些人偷着進來,就是自古被註定歸於這刑罰的,是不虔誠的,將我們神的恩惠變作放縱情慾的機會,甚而否認那惟一的主宰和我們的主耶穌基督。○


因為世上有許多迷惑人的出來了,就是那些不承認耶穌基督是在肉身裏來的。這就是那迷惑人,那反對基督的。


我將這些事寫給你們,是關於那引誘你們的人說的。


他們既說復活形態已經過去了,自己就偏離了真道,又敗壞好些人的信德。


從今以後,誰也不要再攪擾我,因為我帶着耶穌的印記在我身上。


那些人對於你們熱心並不是好意,卻想要把你們關在外面,叫你們熱心待他們。


因為有偷着引進來的假弟兄私下窺探我們在基督耶穌裏的自由,要叫我們作奴僕。


乃將那些暗昧可恥的事棄絕了,既不行詭詐,也不變亂神的話,卻以真理的顯明將自己在神的面前薦與各人的良心。


就是你們中間也必有人起來說悖謬的話,要引誘門徒跟從他們。


充滿了各樣詭計奸惡,魔鬼的兒子,一切公道正義的仇敵,你混亂主的正道還不止住麼?


因為假基督與假先知將要起來,顯大神跡,大奇事,甚而倘若能行,連選民也就迷惑了。


我希奇你們改變這麼快,離開那在基督之恩召你們的,轉向別的福音;


跟著我們:

廣告


廣告