Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 9:7 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

7 同行的人竟站在那裏,說不出話來,聽見聲音卻看不見人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 同行的人站在那裡只聽見聲音,卻看不見人,嚇得張口結舌。

參見章節 複製

新譯本

7 同行的人,聽見聲音,卻看不見人,只是目瞪口呆地站在那裡。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 與掃羅同行的人都站著,啞口無言,他們雖然聽見聲音,卻看不見任何人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 同行的人站在那裏,說不出話來,聽見聲音,卻看不見人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 同行的人站在那裏,說不出話來,聽見聲音,卻看不見人。

參見章節 複製




使徒行傳 9:7
5 交叉參考  

與我同行的人固然看見了那光,卻沒有聽明那位對我說話的聲音。


站在旁邊的群眾聽見,竟說:打雷了;還有人說:有天使對祂說話。


跟著我們:

廣告


廣告