使徒行傳 7:24 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》24 既看見他們一個人受冤屈,就護庇他,為那受欺壓的人報仇,竟打死了那埃及人。 參見章節更多版本當代譯本24 他到了他們那裡,看見一個埃及人正在欺負以色列人,就打抱不平,殺了那個埃及人。 參見章節新譯本24 當他看見有一個人受欺負,就去護衛,為那受屈的抱不平,打死了那個埃及人。 參見章節中文標準譯本24 他看見一個同胞受欺負,就去衛護他,為那受壓迫的人報仇,打死了那個埃及人。 參見章節新標點和合本 上帝版24 到了那裏,見他們一個人受冤屈,就護庇他,為那受欺壓的人報仇,打死了那埃及人。 參見章節新標點和合本 神版24 到了那裏,見他們一個人受冤屈,就護庇他,為那受欺壓的人報仇,打死了那埃及人。 參見章節和合本修訂版24 他見他們中的一個人受冤屈,就庇護他,為那被壓迫的人報仇,打死了那埃及人。 參見章節 |