Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 4:13 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

13 他們見彼得約翰的膽量,又看出他們原是沒有學問的小民,就希奇,且認明他們是跟從過耶穌的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 在場的人看到彼得和約翰的膽量,又知道他們原是沒有學問的平民百姓,都很驚奇。他們認出這些人跟隨過耶穌,

參見章節 複製

新譯本

13 他們看見彼得和約翰的膽量,也知道這兩個人是沒有學問的平民,就很驚奇;同時認出他們是跟耶穌一夥的,

參見章節 複製

中文標準譯本

13 他們看見彼得和約翰的膽量,又了解他們是沒有學問的普通人,就感到驚奇,並且了解他們是曾經與耶穌在一起的;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 他們見彼得、約翰的膽量,又看出他們原是沒有學問的小民,就希奇,認明他們是跟過耶穌的;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 他們見彼得、約翰的膽量,又看出他們原是沒有學問的小民,就希奇,認明他們是跟過耶穌的;

參見章節 複製




使徒行傳 4:13
22 交叉參考  

神卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,叫強壯的羞愧。


猶太人就希奇說:這個人沒有學過,怎麼明白書呢?


當那時期耶穌應聲,說:父啊,天地的主!我感謝你,因為你將這些事向聰明通達的人,就藏起來,向嬰孩就顯出來!


不料,過了片時,那些旁邊站着的人前來,對彼得說:你實在是他們當中的,因為連你的口音也把你露出來了!


但這不明白律法的群眾是被咒詛的!


耶穌就打發彼得,約翰說:你們去豫備逾越節的筵席,好叫我們吃。


既出去,到了走廊,另有一個人看見他,又對那裏的人說:這人是跟過拿撒勒人耶穌的!


因此耶穌見祂的母親和祂所愛的那門徒站在那裏,就對祂母親說:婦人,看哪!你的兒子!


又看見那治好了的人,和他們一同站着,就無話可駁。


不過彼得和約翰回答他們說:聽從你們,過於聽從神,這在神面前公正不公正你們自己斷定罷!


而今主阿,求你鑒察他們諸般的威嚇,一面叫你的眾奴僕大放膽量講你的話;


禱告完了,聚會的地方震動,並且他們都被聖靈充滿,就放膽講論神的話。


惟有巴拿巴接待他,領去見使徒們,把他在路上怎麼看見主,主怎樣向他說話,他在大馬色怎麼奉耶穌的名放膽行事,都述說出來。


於是掃羅在耶路撒冷和門徒出入來往,


他心裏的隱情顯露出來,就必將臉伏地敬拜神,宣揚神誠然在你們中間了。


既有這樣的盼望,我們就大大的放膽,


跟著我們:

廣告


廣告