Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 3:20 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

20 以致祂必差遣那為你們所預定的基督降臨,就是耶穌。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 賜給你們煥然一新的日子,也將差遣祂預先為你們選立的基督耶穌降臨。

參見章節 複製

新譯本

20 這樣,那安樂的日子,必從主面前來到,並且他必把為你們預先選定的基督差來。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 這樣,更新的日子就會從主面前來到;並且他要將耶穌,就是預先指定給你們的那位基督差來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 這樣,那安舒的日子就必從主面前來到;主也必差遣所預定給你們的基督(耶穌)降臨。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 這樣,那安舒的日子就必從主面前來到;主也必差遣所預定給你們的基督(耶穌)降臨。

參見章節 複製




使徒行傳 3:20
15 交叉參考  

看哪!祂駕雲降臨,以及眾目,連那些刺了祂的人也都要看見祂;並且地上的萬族都要因祂哀哭。是的,阿們。


隨後那不法的人必顯露出來,主耶穌必用自己口中的靈殺滅他,用祂同在之際的榮光廢掉他。


而今我們求你們不要因為有靈或有言語,或冒我們名的書信,就輕易動心,也不要驚慌,像是主的日子現在到了。


眾人正聽見這些話的時候,耶穌因為將近耶路撒冷,又因他們以為神的國快要顯現,就另設一個比喻說:


像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪孽,將來要向那等候祂的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為施行拯救。


因為祂已經定了日子,要藉着祂所設立的人,按公道正義審判天下;並且叫這人從死人中復活,給萬人作可信的憑據。


那時他們要看見人子有能力,有大榮耀,駕雲降臨。


那時他們才要看見人子有大能力和榮耀駕雲降臨。


及至耶穌在橄欖山坐着,門徒私下進前來問祂說:請告訴我們,這些事甚麼時候要來到;並且你的同在之際和世代的結局有甚麼豫兆呢?


因為人子將要在祂父的榮耀裏同祂的眾天使降臨;並且那時祂必照各人的行為報應各人。


所以你們當悔改歸正,使你們的罪孽得以塗抹,這樣,有安舒的日期從主的面前可以來到;


天必然收留祂等到萬物復興的時候,就是神從古以來藉着祂聖先知的口所說的。


跟著我們:

廣告


廣告