Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 3:1 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

1 彼得和約翰當禱告的時辰,上殿去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 一天,在下午三點禱告的時間,彼得和約翰去聖殿。

參見章節 複製

新譯本

1 在下午三點禱告的時辰,彼得和約翰上聖殿去。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 有一次,在下午三點禱告的時候,彼得和約翰上聖殿去。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 申初禱告的時候,彼得、約翰上聖殿去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 申初禱告的時候,彼得、約翰上聖殿去。

參見章節 複製




使徒行傳 3:1
27 交叉參考  

有一天,約在下午三點鐘,他在異象中明明的看見神的一個使者進去,到他那裏,對他說:哥尼流!


他們見彼得約翰的膽量,又看出他們原是沒有學問的小民,就希奇,且認明他們是跟從過耶穌的。


燒香的時辰,眾百姓在外面禱告。


有一個人來稟報說:看哪,你們收在監裏的人現在站在殿裏教訓百姓。


並常在殿裏稱頌神。


使徒在耶路撒冷聽見撒瑪利亞人領受了神的話,就打發彼得同約翰往他們那裏去。


他們天天同心合意恆切的在殿裏,且在家中擘餅,存着歡喜誠實的心用飯;


耶穌所愛的那門徒因此對彼得說:是主!西門彼得一聽見是主,就束上一件外衣(因他當時赤着身子)就跳在海裏。


耶穌就打發彼得,約翰說:你們去豫備逾越節的筵席,好叫我們吃。


於是帶着彼得和西庇太的兩個兒子同去,就憂愁起來,極其難過;


過了六天,耶穌帶着彼得,雅各和雅各的兄弟約翰,單領他們上了一座高山。


哥尼流便說:前四天這個時候,我在家中守着下午三點鐘的禱告時辰,且看哪,有一個人,穿着光明的衣裳,站在我面前,說:


竟看出所賜給我的恩典,那看為柱石的雅各,磯法和約翰向我和巴拿巴伸出團契的右手來,叫我們往外邦人那裏去,以便他們歸向受割禮的人;


但從正午昏暗遮蔽全地,直到三點鐘。


有兩個人上殿裏去禱告,一個是法利賽人,一個是稅吏。


他看見彼得和約翰將要進殿,就求他們賙濟。


不想彼得同約翰定睛看他,說:你看我們!


跟著我們:

廣告


廣告