Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 27:17 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

17 既然把小船拉上來,就用纜索捆綁船底,又恐怕在賽耳底沙灘上擱了淺,就落下篷來,任船飄去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 水手把救生船拉上甲板後,又用繩索加固船身。因為怕船會在賽耳底擱淺,於是收起船帆,任船漂流。

參見章節 複製

新譯本

17 水手把艇拉上來,用纜索繞過船身捆好。他們怕船在賽耳底擱淺,就收下船帆,任船飄流。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 水手們把救生艇拖上來以後,就用纜繩繞過大船底綁好;又怕在敘爾提斯淺灘上會擱淺,就把錨放低,任船漂流。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 既然把小船拉上來,就用纜索捆綁船底,又恐怕在賽耳底沙灘上擱了淺,就落下篷來,任船飄去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 既然把小船拉上來,就用纜索捆綁船底,又恐怕在賽耳底沙灘上擱了淺,就落下篷來,任船飄去。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 既然把救生艇拉上來,他們就用纜索捆綁船底,又恐怕在賽耳底淺灘上擱淺,就落了篷,任船漂流。

參見章節 複製




使徒行傳 27:17
5 交叉參考  

遂貼着一個小島的背風岸奔行,那小島名叫高大,在那裏僅僅收住了小船。


只是我們必要撞在一個海島上。○


恐怕撞在石頭上,就從船尾拋下四個錨,盼望天亮。


於是砍斷纜索,棄錨在海裏,同時也鬆開舵繩,拉起頭篷,順着風向岸行去。


但遇着兩水夾流的地方,就把船擱了淺,船頭膠住不動,船尾卻被浪的猛力衝壞。


跟著我們:

廣告


廣告