Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 21:4 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

4 找着了門徒,就在那裏住了七天;他們藉聖靈告訴保羅不要上耶路撒冷去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 找到當地的門徒後,便和他們同住了七天。他們受聖靈的感動力勸保羅不要去耶路撒冷。

參見章節 複製

新譯本

4 我們找到了一些門徒,就在那裡住了七天。他們憑著聖靈的指示告訴保羅不要上耶路撒冷去。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 我們找到了一些門徒,就在那裡住了七天。他們藉著聖靈,一直告訴保羅不要上耶路撒冷去。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 找着了門徒,就在那裏住了七天。他們被聖靈感動,對保羅說:「不要上耶路撒冷去。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 找着了門徒,就在那裏住了七天。他們被聖靈感動,對保羅說:「不要上耶路撒冷去。」

參見章節 複製




使徒行傳 21:4
11 交叉參考  

在那裏遇見弟兄們,求我們與他們同住了七天,這樣,我們來到羅馬。


亞波羅在哥林多的時候,保羅經過了上邊一帶地方,就來到以弗所;在那裏遇見幾個門徒;


既找着了,就帶他到安提阿去。於是他們足有一年的工夫和召會一同聚集,教訓了許多人;門徒稱為基督徒,就是從安提阿起首。


你們無論進那一城,那一村,要訪問那裏誰是配的,就住在他家直住到走的時候。


當主日我歸入靈裏,並聽見後面有大聲音如吹號說:


反倒在羅馬的時候,殷勤的找我,並且找着了。


因為我也要指示他為我的名必須受許多的苦難。


還有該撒利亞的幾個門徒和我們同去,帶我們到一個久為門徒,名叫拿孫,是個居比路人的家去,叫我們與他同住。


跟著我們:

廣告


廣告