Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 20:9 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

9 不想,有一個少年人,名叫猶推古坐在窗臺上,困倦沉睡;因保羅講了許久,少年人睡覺不自由,就從第三層樓落下;扶起他來竟死了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 有個名叫猶推古的青年坐在窗臺上聽道。保羅講了許久,猶推古不勝困倦睡著了,竟從三樓掉了下去。別人將他抱起來時,他已經死了。

參見章節 複製

新譯本

9 有一個少年人,名叫猶推古,坐在窗臺上,因為保羅講得很長,他很困倦,沉沉地睡著了,就從三樓跌下來;把他扶起來的時候,已經死了。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 有一個名叫猶圖克斯的年輕人坐在窗臺上,陷入了沉睡。保羅又講論了很久,猶圖克斯在沉睡中從三樓掉了下去,被扶起來的時候,已經死了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 有一個少年人,名叫猶推古,坐在窗臺上,困倦沉睡。保羅講了多時,少年人睡熟了,就從三層樓上掉下去;扶起他來,已經死了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 有一個少年人,名叫猶推古,坐在窗臺上,困倦沉睡。保羅講了多時,少年人睡熟了,就從三層樓上掉下去;扶起他來,已經死了。

參見章節 複製




使徒行傳 20:9
9 交叉參考  

恐怕祂忽然來了,看見你們睡着了。


但有些猶太人從安提阿和以哥念來,既挑唆了眾人,又用石頭打了保羅,就想他是死了,便拖到城外。


於是牠喊叫,使孩子大大的抽了一陣瘋,就出來了;孩子卻成了死的一樣,以致多半人說,他死了。


七日的第一日,我們被聚集擘餅的時候,保羅因為要次日起行,就與他們講演,直講到半夜。


我們聚會的那座樓上,有好些燈燭。


但保羅下去,伏在他身上,抱着他說:不要發慌,因為他的生魂還在身上。


跟著我們:

廣告


廣告