Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 20:31 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

31 所以務要儆醒,記念我三年之久晝夜不住的流淚,勸戒你們各人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 所以你們一定要警醒,牢記這三年來我怎樣晝夜不住地流著淚勸誡你們。

參見章節 複製

新譯本

31 所以你們應當警醒,記念我三年之久,晝夜不停地帶著眼淚勸戒你們各人。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 所以你們要警醒,記住這三年來,我日夜不住地流著淚水勸誡你們每一個人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 所以你們應當警醒,記念我三年之久晝夜不住地流淚、勸戒你們各人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 所以你們應當警醒,記念我三年之久晝夜不住地流淚、勸戒你們各人。

參見章節 複製




使徒行傳 20:31
22 交叉參考  

服事主凡事謙卑,眼中流淚,又因猶太人的謀害經歷試煉。


這樣進行有兩年之久,以致凡住在亞細亞的,無論是猶太人是希利尼人都聽見了主的話。○


保羅進會堂,放膽講道,一連三個月辯論神國的事,勸化眾人。


你們要依從那些當首領引導你們的,且要順服;因為他們為你們的生魂時刻儆醒,好像那將來要交賬的人;你們要使他們交的時候有快樂,不至於歎息;因為那樣就與你們無益了。


我們所傳揚的就是祂,因而用諸般的智慧勸戒各人,教導各人,要把各人在基督裏完全引到神的面前。


但你卻要凡事謹慎,忍受苦難,作宣傳福音的工夫;完全盡你的職分。○


但你們務要當每一個時期儆醒,常常祈求使你們得勢力能逃避這一切要來的事,得以站立在人子面前。


及至人睡覺的時候,他的仇敵將稗子撒在麥子裏,就走了。


看哪!我來像賊一樣:那儆醒並嚴守自己衣服,免得赤身而行,使他們看見他的羞恥的,有福了)


也未曾白吃人的飯,乃是勞力辛苦,黑夜白日作工,免得連累你們甚麼人。


弟兄們,我們又勸你們要警戒不守規矩的人;勉勵灰心的人;扶助軟弱的人,對眾人也要忍耐。


我寫這話,並不是叫你們羞愧,乃是警戒你們好像我所親愛的兒女似的。


而今過了些年,我帶着賙濟本國的捐項和供獻之物上去。


保羅又上去擘餅吃了,談論許久,直到天亮,這才走了。


七日的第一日,我們被聚集擘餅的時候,保羅因為要次日起行,就與他們講演,直講到半夜。


但他看見許多法利賽人和撒都該人來受他的浸,就對他們說;毒蛇的種類!誰指示你們逃避將來的忿怒呢?


因為有許多人行動生活—我屢次告訴你們,而今又流淚的告訴你們,—是基督十字架的仇敵;


我還在你們那裏的時候,曾把這些事告訴你們,你們不記得麼?


跟著我們:

廣告


廣告