Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 19:32 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

32 所以聚集的人紛紛亂亂,有喊叫這個的,有喊叫那個的。大半並不知道他們是為甚麼聚集。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 這時,戲院裡面有人這樣喊,有人那樣喊,混亂不堪。其實大部分人根本不知道自己為什麼聚在那裡。

參見章節 複製

新譯本

32 那時大家叫這個喊那個,亂成一團,大多數的人都不知道聚集的原因。

參見章節 複製

中文標準譯本

32 這時候,有人喊這個、有人喊那個,因為集會的人一片混亂,大多數人不知道為了什麼緣故聚集。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 聚集的人紛紛亂亂,有喊叫這個的,有喊叫那個的;大半不知道是為甚麼聚集。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

32 聚集的人紛紛亂亂,有喊叫這個的,有喊叫那個的;大半不知道是為甚麼聚集。

參見章節 複製




使徒行傳 19:32
6 交叉參考  

眾人有喊叫這個的,有喊叫那個的;千夫長因為這樣亂嚷,得不着實情,就吩咐人將保羅帶進營樓去。


因為我們為着今日的擾亂,既是無緣無故的,難免被查問;論到這樣的聚眾,我們也說不出所以然來。


滿城都轟動起來;眾人既拿住保羅旅行的同伴馬其頓人該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裏去。


還有亞細亞幾位首領,是保羅的朋友,打發人來勸他,不要冒險到戲園裏去。


跟著我們:

廣告


廣告