Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 17:4 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

4 他們中間有些人聽了勸,就附從保羅和西拉,還有許多虔敬的希利尼人,尊貴的婦女也不少。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 不少人被說服,成為保羅和西拉的同道,其中有許多是敬畏上帝的希臘人和有名望的婦女。

參見章節 複製

新譯本

4 他們中間有人給說服了,就附從了保羅和西拉;還有一大群虔誠的希臘人,和不少顯要的婦女。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 他們當中有些人被說服了,就跟從了保羅和賽拉斯;不但有一大群敬神的希臘人,還有不少顯要的婦女。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 他們中間有些人聽了勸,就附從保羅和西拉,並有許多虔敬的希臘人,尊貴的婦女也不少。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 他們中間有些人聽了勸,就附從保羅和西拉,並有許多虔敬的希臘人,尊貴的婦女也不少。

參見章節 複製




使徒行傳 17:4
31 交叉參考  

所以他們中間多有相信的;此外有希利尼尊貴的婦女,還有不少的男丁。


城裏的眾人遂分了黨,有附從猶太人的,有附從使徒的。


散會以後,猶太人和敬虔入教的人,多有跟從保羅和巴拿巴的。二人對他們講道,勸他們務要恆久在神的恩典中。○


可是他們所作的,不但照我們所想望的,更照神的旨意;先把自己奉獻與主,又歸附了我們。


因而有的人贊成所講的,有的卻不信。


那時使徒和長老並全召會,定意從他們中間揀選人,差他們和保羅巴拿巴同往安提阿去;就是稱呼巴撒巴的猶大,和西拉,在弟兄中作首領的。


但猶太人挑唆虔敬尊貴的婦女和城內的首領,以致聳動逼迫反對保羅和巴拿巴;竟把他們趕出境外。


喊叫說:以色列人哪,來幫助!這就是那在各處教訓眾人蹧踐我們百姓和律法,並這地方的;且帶了希利尼人進殿,污穢了這聖地。


這樣進行有兩年之久,以致凡住在亞細亞的,無論是猶太人是希利尼人都聽見了主的話。○


每逢安息日保羅在會堂裏辯論,勸化猶太人和希利尼人。○


但也有幾個人貼近他,且相信了,其中也有亞略巴古的官丟尼修並一個婦人,名叫大馬哩,還有別人偕同他們。


所以他在會堂裏,與猶太人和虔敬的人,並那些每日在市上所遇見的人辯論。


保羅要帶他同去,只因那些地方的猶太人都知道他父親是希利尼人,就給他行了割禮。


保羅揀選了西拉,既蒙弟兄們把他交於主的恩中,就也出去了。


猶大和西拉也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。


我們就差了猶大和西拉,他們也要親口訴說這些事。


及至二人在以哥念,同進猶太人的會堂,在那裏講的結果,有一大群眾,連猶太人帶希利尼人都信了。


二人既被釋放,就回到自己的同伴那裏去,把祭司長和長老所說的話都告訴他們。


信的人都在一處,凡物公用;


猶太人就彼此對問說:這人要往那裏去,叫我們竟找不着祂呢?難道祂要往散住希利尼中的猶太人那裏去,教訓希利尼人麼?


弟兄們卻當夜隨即打發保羅和西拉往庇哩亞去。二人到了,就進入猶太人的會堂。


當時弟兄們隨即打發保羅往海邊去,但西拉和提摩太仍住在庇哩亞。


跟著我們:

廣告


廣告