Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 15:10 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

10 所以你們現在為甚麼試探神,竟把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 現在你們為什麼要試探上帝,把我們祖先和我們不能負的軛強加在這些門徒肩上?

參見章節 複製

新譯本

10 現在你們為甚麼試探 神,把我們祖先和我們所不能負的軛,放在門徒的頸上呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

10 既然如此,你們現在為什麼試探神,把我們的祖先和我們都擔當不了的軛,放在那些門徒的脖子上呢?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 現在為甚麼試探上帝,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 現在為甚麼試探神,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?

參見章節 複製




使徒行傳 15:10
11 交叉參考  

基督釋放了我們,叫我們得以自由,所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。


他們倒捆起重而難擔的擔子放在別人的肩上,自己卻連一根指頭也不肯動。


但如今你們既然認識神,更可說是被神所認識的,怎麼還歸回那懦弱窮乏的原則,情願再給它作奴僕呢?


那頭一層帳幕作現今時期的一個表樣,按照這時期所獻的禮物和祭物不能叫那奉獻的按着良心成為完全人。


在那裏你們的祖宗因試探我,磨難我的忍耐,並且枉然觀看我的作為,有四十年之久。


耶穌對牠說:經上又記着:『不可試探主,你的神!』


彼得就說:你們為何一口通氣來試探主的靈呢?看哪!埋葬你丈夫之人的腳已到門口,他們也要把你抬出去。


跟著我們:

廣告


廣告