Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以弗所書 6:11 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

11 務要穿上神的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 要穿戴上帝所賜的全副軍裝,以便能夠抵擋魔鬼的陰謀。

參見章節 複製

新譯本

11 要穿戴 神所賜的全副軍裝,使你們能抵擋魔鬼的詭計。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 你們要配上神的全副武裝,使你們得以站立,對付魔鬼的騙局,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 要穿戴上帝所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。

參見章節 複製




以弗所書 6:11
30 交叉參考  

原來我們爭戰的兵器非屬肉體,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘;


黑夜已深,白日將近,所以我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。


但我們既然屬乎白晝,就當謹守,把信德和愛原當作護心鏡遮胸,把得救的盼望當作頭盔戴上。


故此,務要拿起神的全副軍裝,使你們當兇惡的日子能以敵擋得住,並且既然成就一切,還能站立得穩。


謹守罷!儆醒罷!你們的仇敵魔鬼如同吼叫的獅子遍地遊行;尋找可吞吃的人。


免得撒但趁着機會勝過我們;因為我們並非不曉得牠的詭計。


使我們不再作小孩子,中了人的詭計,和欺騙的法術,被一切異教之風搖動,飄來飄去,就陷於各樣引人錯謬的詭計。


且穿上了新人,這新人正照他創造者的形像得以達到倫理的知識而更新了。


卻要穿上主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。


但是我甚怕你們的心或偏於邪,竟失去了那向基督所存純一天真清潔的心,就像那蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。


在真理的語言,神的能力,藉着公道正義的兵器在左在右。


只是我對你推雅推喇其餘的人說,就是一切不從那教訓,也不知道撒但的那深奧—按他們所說的—我不放別的擔子在你們身上。


以及穿上新人,這新人是照着神的樣子因真理的公道正義和聖善所創造的。


因此,凡靠着祂來到神面前的人,祂也都能拯救到底,因為祂是長遠活着,替他們斡旋祈求。○


但願那能够保守你們不失腳,叫你們無瑕無疵歡歡喜喜站立在祂榮耀之前,那獨一的神我們的救主,藉着耶穌基督我們的主,


在他們當中有這世代的神將不信的人的思想變瞎了,甚而基督—就是神的形像—榮耀之福音的光輝不得照着他們。


你們所遇見的試探,無非是人所常受的;惟獨神是信實的,必不許你們受試探過於所能受的;同時,在試探之際,總要給你們開一條出路,叫你們忍受得住。


因為假基督,假先知將要起來顯神跡奇事;甚而倘若能够,連選民也被迷惑了。


那大龍被摔下去;那古蛇,那稱為魔鬼和撒但的,那迷惑普天下的竟被摔在地上;牠的使者也同牠被摔下去。


獸就被擒拿,以及那曾在獸面前行過奇事,以致迷惑那些受過獸的印記,且拜獸像之人的假先知,也與牠一同被擒拿;他們兩個就活活的被扔在那燒𤏲硫磺的火湖裏。


故此,你們要順服神,卻要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。


跟著我們:

廣告


廣告