Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以弗所書 3:1 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

1 因這緣故,我保羅為你們外邦人作了基督耶穌的囚犯。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 為此,我保羅為了把基督耶穌傳給你們外族人而作了囚犯。

參見章節 複製

新譯本

1 因此,我這為你們外族人的緣故,作了為基督耶穌被囚禁的保羅,為你們祈求─

參見章節 複製

中文標準譯本

1 因此,我保羅為你們外邦人做了基督耶穌的囚犯。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 因此,我-保羅為你們外邦人作了基督耶穌被囚的,替你們祈禱。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 因此,我-保羅為你們外邦人作了基督耶穌被囚的,替你們祈禱。

參見章節 複製




以弗所書 3:1
30 交叉參考  

如今我為你們受苦,倒覺歡樂,並且為基督的身體,就是為召會,把祂的苦難所缺少的在我肉身上來補滿。


所以我為主作囚犯的勸你們,務要行動生活與你們蒙召的恩召相稱:


所以你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為祂被囚的為恥,總要按神的能力和我為福音同受苦難。


(我為這奧秘作了帶鎖鍊的使者)叫我在此盡我的本分放膽講說。


然而像我這上了年紀的保羅,而今又是基督耶穌被囚的,寧願憑愛原懇求你—;


對於你們懷着這樣的感想,原是公正的;因為我有你們在我的心裏;正如你們在我的捆鎖之中,並在辯護及證明福音的事上,你們都與我一同分受恩典。


為基督耶穌被囚的保羅,同兄弟提摩太寫信給所親愛的,作我們的同工腓利門,


因此百夫長領他去見千夫長說:被囚的保羅請我到他那裏,求我領這少年人來見你;他有事告訴你。


但這一切的事以先,人要下手拿住你們,逼迫你們,把你們交給會堂,並且收在監裏,又為我的名拉你們到君王和總督面前,


在基督耶穌裏同我被囚禁的以巴弗問候你。


保羅卻說:我向神有渴望,無論差的多,差的少,不但你一個人,就是今天一切聽我的,都成為像我一樣,只是除了這些鎖鍊。○


願主憐憫阿尼色弗一家的人;因他屢次叫我暢快,以及不以我的鎖鍊為恥;


我保羅親筆問候你們。請記念我的鎖鍊!願恩惠與你們同在!


同時也要為我們祈禱,使神給我們為這話語開一道門路,好講基督的奧秘(我也為此被捆鎖):


他們是基督的僕人麼?(我說句狂話)我更是。我比他們多受勞苦,多下監牢,受鞭打無量數,屢次冒死。


而今我保羅本身在你們當中是謙卑的,遠離的時候卻是勇敢的,親自藉着基督的溫柔及善良情態勸你們:


於是千夫長上前拿住他,吩咐用兩條鐵鍊捆鎖,又問他是甚麼人,作過甚麼事。


你將要受的苦一點不要怕!看哪!魔鬼要把你們中間幾個人丟在監裏,叫你們受試煉,並且你們必受患難十日,你務要忠心至死,我就賜給你那生命的冠冕!


所以我求你們,不要因我為你們所受的患難喪膽,這原是你們的榮耀。


弟兄們,究竟我如果還傳割禮,為甚麼還受逼迫呢?果然如此,那十字架的憤恨就取消了。


看哪,我保羅告訴你們:若受割禮,基督就與你們無益了。


主卻對他說:你只管去罷!因為這人是我所揀選的器皿,要在外邦和君王並以色列人面前宣揚我的名。


我們受患難呢,總是為你們得安慰得拯救;或是得安慰呢,也是為你們得安慰。這安慰能使你們忍受苦難,如同我們所受的。


原來屬於基督耶穌的人是已經把肉體,連肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。


我本來是眾聖徒中最小的;然而祂還賜我這恩典,叫我把基督那測不透的豐富傳給外邦人;


按着祂在基督耶穌我們的主裏面所有的諸時代的計劃;


跟著我們:

廣告


廣告