Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




以弗所書 2:13 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

13 但你們先前疏遠的人而今卻在基督耶穌裏,藉着基督的血成為親近了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 但你們這些從前遠離上帝的人,如今在基督耶穌裡,靠著祂所流的血已經被帶到上帝面前。

參見章節 複製

新譯本

13 你們從前遠離的人,現今在基督耶穌裡,靠著他的血已經可以親近了。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 但如今,在基督耶穌裡,你們這些從前在遠處的人,藉著基督的血,已經被帶到近處了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你們從前遠離上帝的人,如今卻在基督耶穌裏,靠着他的血,已經得親近了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你們從前遠離神的人,如今卻在基督耶穌裏,靠着他的血,已經得親近了。

參見章節 複製




以弗所書 2:13
41 交叉參考  

因為這應許是給你們,和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是凡主我們的神所召來的。


並且你們中間也有人從前是這樣;但如今你們因我們主耶穌基督的名,又因我們神的靈已經洗淨了,已經成聖潔了,已經斷為公正了。


他們就唱新歌說:你配取書卷,配啟開它的七印,因為你曾被殺,又用你自己的血從各族,各方,各民,各國買了人來歸於神;


因而我差你到他們那裏,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒但權下轉向神,以致叫他們因着信靠我得免罪孽,又和一切成聖的人同得基業。


在那時你們是在基督以外,與以色列國民是疏遠的,並且對於所應許的諸約是局外人,而且在世界上沒有盼望,沒有神。


我們藉這愛子的血,按照祂恩典的豐裕有了救贖,就是悖逆之赦免。


並不分猶太人,希利尼人,為奴的,自主的,或男或女,因為你們在基督耶穌裏都成為一了。


這樣,若有人在基督裏,他就是一個新的創造;舊事已過,看哪,都變成新的了。


因基督也曾一次為罪孽受死,就是義的代替枉道不義的,為要引我們到神面前;在於肉身固然被治死,在於靈卻得活了。


所以就是前約也不是不用血成立的。


但你們得在基督耶穌裏,卻是出於神;基督耶穌從神方面成為我們的智慧,公道正義,成聖性態,和救贖;


所以如今那些在基督耶穌裏的,就不定罪了。


主卻對我說:你去罷!原來我要差你遠遠的往外邦人那裏去。○


方才西門述說神當初怎樣眷顧外邦人,從他們中間選取百姓歸於自己的名下。


並且我另外有羊,不是這圈裏的,我也必須領他們來;他們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸一個牧人了。


原來我們不拘是猶太人,是希利尼人,是為奴的,是自主的,也都已經在一位靈裏受浸,歸入一個身體,以及大眾都暢飲於一位靈。


奉神旨意,作基督耶穌的使徒保羅,寫信給以弗所的聖徒,在基督耶穌裏有忠信的人:


那時,你們在其中行動生活,隨從這時代的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子裏面所運行的那靈。


祂又叫我們與基督一同復活,一同坐在諸天界上,


因為我們是祂的工作,在基督耶穌裏為了良善的工作造成的;就是神早先給我們豫備的,使我們在其中行動生活。


跟著我們:

廣告


廣告