Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 25:20 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

20 為這樣的問題,我不知怎麼斷決,就問他願意上耶路撒冷去,在那裏審問這些事不願意。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 我不知如何審理這些事情,就問被告是否願意上耶路撒冷受審。

參見章節 複製

新譯本

20 關於這些爭論,我不知道怎樣處理,就問他願不願意上耶路撒冷去為這些事在那裡受審。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 我對這些辯論也心裡困惑,就問保羅是否願意上耶路撒冷去,在那裡為這些事受審。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 這些事當怎樣究問,我心裏作難,所以問他說:『你願意上耶路撒冷去,在那裏為這些事聽審嗎?』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 這些事當怎樣究問,我心裏作難,所以問他說:『你願意上耶路撒冷去,在那裏為這些事聽審嗎?』

參見章節 複製




使徒行傳 25:20
2 交叉參考  

那閨女受了他母親的囑託,就說:「請把施洗若翰的頭,放在盤子裏,給我送來。」


斐斯督願意討猶太人喜歡,就問保祿說:「上耶路撒冷去,在那裏當我面前,審斷這些事,你願意不願意?」


跟著我們:

廣告


廣告