Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




使徒行傳 19:33 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

33 有人從人群裏,拉出亞立山大來,猶太人在後推着他。亞立山大就擺手,請眾人靜默,要向百姓說明緣由。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 這時,人群中的猶太人把亞歷山大推到前面,請他解釋。亞歷山大舉手示意大家安靜,聽他發言。

參見章節 複製

新譯本

33 猶太人把亞歷山大推到前面,群眾中有人把這事的因由告訴他。亞歷山大作了一個手勢,要向民眾申辯。

參見章節 複製

中文標準譯本

33 猶太人把亞歷山大推到前面的時候,人群中有些人要他說話。亞歷山大就揮一下手,想要對民眾申辯。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 有人把亞歷山大從眾人中帶出來,猶太人推他往前,亞歷山大就擺手,要向百姓分訴;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 有人把亞歷山大從眾人中帶出來,猶太人推他往前,亞歷山大就擺手,要向百姓分訴;

參見章節 複製




使徒行傳 19:33
11 交叉參考  

他出來以後,竟不能向人說話了,就知道他在殿裏必是見了異事。他也向他們打手勢,成了啞吧。


伯多祿向眾人擺手,叫他們啞言,然後述說,主怎麼樣領他出監,又說:「你們把這事報給雅各伯,及眾弟兄們。」遂出城往別處去了。


保祿就起來擺手,請眾人啞言,說:「你們以色列人,及凡敬畏天主的,請聽!。


眾人一認出來他是猶太人就齊聲喊叫,說:「大哉!厄弗所人的亞底米!」約喊叫了兩點鐘。


營官准了。保祿就立在臺階上,向百姓擺手。大大安靜了,保祿就用希伯來話,向他們說:


總督向保祿點頭,准他說話。他就回答說:「我知道你處斷這國的事,已經多年,所以我放心為我辯護。


我對于你們,懷這樣的意思,原是應當的,因為你們就在我心裏,我或是被銷押,或是保護證明福音,我有的恩寵,你們都有分子。


其中有西莫乃及亞立山大;我已經把他們交給撒殫,叫他們受懲罰,庶幾不說褻慢(天主)的話。


銅匠亞立山大多難為我,主必按照他所行的,還報他。


跟著我們:

廣告


廣告