Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 9:34 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

34 法利賽人卻說:『祂是靠魔王驅魔!』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 法利賽人卻說:「祂是靠鬼王趕鬼。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

34 但是法利塞人說:「他憑魔鬼頭子趕魔鬼。」

參見章節 複製

新譯本

34 但法利賽人說:“他不過是靠鬼王趕鬼罷了。”

參見章節 複製

中文標準譯本

34 但法利賽人卻說:「他是靠鬼魔的王驅趕鬼魔的。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 法利賽人卻說:「他是靠着鬼王趕鬼。」

參見章節 複製




馬太福音 9:34
9 交叉參考  

但是,有些人說,祂是靠群魔首領畢齊堡驅魔,


從耶路撒冷下來的文士們說:『祂有別西卜附着;祂是仗群魔之王以驅鬼!』


凡作惡的,都憎惡光,也不走向光明,否則他們的行為會受譴責。


學生果如其師,奴僕果如其主,應該滿足。苟稱家主為別西卜,其家人豈不愈益遭辱罵?


約翰來,不吃不喝,人們遂說:「他有鬼;」


其時,有人將一被鬼所纏的人領來,其人既瞎眼而又耳聾;耶穌治愈之,從而能說話能看見。


倘若我是依靠別西卜驅魔,你們的後輩將憑甚麼去驅魔?因此,他們將成為你們的判官。


群眾回答說:『祢也許被鬼附了!誰要謀害祢?』


跟著我們:

廣告


廣告