Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 8:13 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

13 至此,耶穌對百夫長說:『去吧!照你所信的,為你實現。』斯時,那幼童果然痊愈了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 耶穌對百夫長說:「你回去吧!就照你所信的給你成就。」就在那時候,他的僕人便痊癒了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

13 於是耶穌對百夫長說:「去吧,就照你所信的,為你實現!」他的僕人就在那一刻痊愈了。

參見章節 複製

新譯本

13 於是耶穌對百夫長說:“回去吧!事情必照你所信的給你成就。”他的僕人就在那時痊愈了。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 於是耶穌對那百夫長說:「回去吧,照著你所信的,給你成全吧!」他的僕人就在那一刻痊癒了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 耶穌對百夫長說:「你回去吧!照你的信心,給你成全了。」那時,他的僕人就好了。

參見章節 複製




馬太福音 8:13
10 交叉參考  

耶穌對他說:『你去吧!你的兒子轉活了!』那人聽信耶穌的話,也就走了。


耶穌對他說:『你若能嗎?對於那信者,萬事皆能!』


耶穌說:『因為你們信心薄弱。阿們,我告訴你們!祗要你們有一粒芥籽大的信心,即可對這座山說:「從此移往彼處,」它必移動,而且你們將無有不能。


耶穌這才回答她說:『女人,你的信心強大;依你所欲,為你成全!』從那時刻起,她的女孩霍然痊復了。


耶穌轉身瞧着她說:『女人,鼓起勇氣!你的信心已使你痊愈;』那女人從此康復了。


耶穌對他說:『慎勿告人,祗去向祭司表明自己,依照摩西的規定獻禮,藉以對人作證』。


於是耶穌對她說:『憑着這句話,你去吧!那鬼已從你女孩身上出去了!』


跟著我們:

廣告


廣告