Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 5:39 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

39 可是我告訴你們,不必反抗惡者:批你右頰,無妨也將另頰相向;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

39 但我告訴你們,不要跟惡人作對。有人打你的右臉,連左臉也轉過來讓他打。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

39 但我告訴你們,不要跟壞人對抗。相反地,若有人打你的右臉,連左臉也轉給他打。

參見章節 複製

新譯本

39 可是我告訴你們,不要與惡人對抗,有人打你的右臉,把另一邊也轉過來讓他打;

參見章節 複製

中文標準譯本

39 但是我告訴你們:不要與惡人作對。有人打你的右臉,把左臉也轉給他;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

39 只是我告訴你們,不要與惡人作對。有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打;

參見章節 複製




馬太福音 5:39
24 交叉參考  

務必注意不讓任何人以惡報惡,但彼此之間,乃至對待眾人,須時常唯善是求。


不以惡報惡,或以謾罵還謾罵;相反地,只祝福:因為你們正是為此蒙召,以便自己承受福祉。


以故,自己之間有爭訟,確實是絕對的失敗。何不寧人負我?何不自甘委屈?


你們將義者定罪、殺戮;義者並不反抗。


你們與罪惡鬥爭,未嘗抵抗至流血程度,


將祂的眼睛蒙蔽,問道:『是誰戲弄你?作預言吧!』


對於那要控訴你而又要奪你的內衣的人,無妨將外衣也給他;


文士們和法利賽人都注意觀察,看耶穌是否要在安息日醫治人,冀能覓得理由去控訴祂。


耶穌回答他:『我若發了惡言,你就可以指出甚麼是惡言;若不然,你為何打我?』


跟著我們:

廣告


廣告