Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 3:1 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

1 那些日,行洗禮的約翰蒞臨,在猶太的荒漠裏宣教,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 那時,施洗者約翰來到猶太的曠野傳道,說:

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

1 那時候,施洗者約翰在猶大曠野宣講,

參見章節 複製

新譯本

1 那時,施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 在那些日子裡,施洗者約翰來了,在猶太的曠野傳道,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道,說:

參見章節 複製




馬太福音 3:1
27 交叉參考  

你這孩子,將被稱為至高者的先知,因為你要走在主之前,去預備祂的道路,


阿們,我告訴你們!凡是婦女生的,其能飛黃騰達,未有大過於施行洗禮的約翰者。然而,天國裏的卑微者,尚比約翰為大。


說:『時期已滿, 神的國在邇;應當悔罪、信福音!』


徒眾答:『有些人肯定說是行洗禮的約翰,另有人說是以利亞,其他則認為是耶利米或先知中之一。』


自約翰施洗時起,直至祂從我們中間被擢上升之日;故此其中之一,應當參加,和我們共同為耶穌復活作證人。』


使者去後,耶穌開始對群眾講述約翰,說:『你們馳赴沙漠要看甚麼?看蘆葦被風吹動嗎?


來人既去,耶穌開始對群眾談論約翰,說:『你們馳赴荒漠看甚麼?看風吹動的蘆葦嗎?


既然如此,理當結出與悔悟相等的果實。


因為約翰曾循公義之路來臨,你們卻不置信,稅吏和娼妓反相信:你們雖然見到了,事後卻不悔悟而對他起信。


正如先知們所記述:『且看,我遣發我的使者於祢之前,去預備你的路;』


跟著我們:

廣告


廣告