Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 26:71 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

71 出至走廊內,為另一侍女所見,對那裏的人說:『這人曾和那加利利人耶穌同夥!』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

71 正當他走到門口要離開時,另一個婢女看見他,就對旁邊的人說:「這個人跟拿撒勒人耶穌是一夥的!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

71 他出了大門,另一個使女看見他,就對在那裏的人說:「這個人曾經是跟那拿撒勒人耶穌在一起的。」

參見章節 複製

新譯本

71 他出到門口,又有一個婢女看見他,就對那裡的人說:“這人是和拿撒勒人耶穌一夥的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

71 他出去到門口,另有一個女僕看見他,對那裡的人說:「這個人與拿撒勒人耶穌是一夥的。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

71 既出去,到了門口,又有一個使女看見他,就對那裏的人說:「這個人也是同拿撒勒人耶穌一夥的。」

參見章節 複製




馬太福音 26:71
6 交叉參考  

少頃,另有人看見他,說:『你也是他們一夥的!』但是彼得說:『你這人!我不是。』


既來之,遂定居於一座城,名拿撒勒;從而那通過諸先知之所言,得以應驗——祂將被人稱為拿撒勒人。


可是彼得當眾否認說:『你說甚麼,我不知道!』


彼得再否認,並且發誓:『我不識其人!』


跟著我們:

廣告


廣告