Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 26:5 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

5 可是大家又說:『不可在節日為之,以免民間發生騷動』。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 但他們認為在節日期間不宜下手,因為可能會在百姓中引起騷亂。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

5 不過他們說:「不可在節慶期間,免得造成民間暴動。」

參見章節 複製

新譯本

5 不過他們說:“不可在節期下手,免得引起民眾暴動。”

參見章節 複製

中文標準譯本

5 不過他們說:「不可在節日期間,免得民中發生騷亂。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 只是說:「當節的日子不可,恐怕民間生亂。」

參見章節 複製




馬太福音 26:5
17 交叉參考  

彼拉多眼見其無濟於事,使人騷然,乃取水當眾洗手,說:『對於這人的血,我是無辜的;你們自己承當吧!』


若說「出之於人,」則民眾可畏,因為所有的人都認定約翰為先知。』


希律雖有意殺約翰,但因民眾尊之為先知,故不敢。


耶穌對他們說:『你們都必跌倒,因為經籍載:「吾將打擊牧人,羊群即行分散;」


除酵節第一日,即逾越節宰羊之日,徒眾對耶穌說:『祢願意我們往何處去預備,以便祢進逾越之餐?』


因為他們說:『不可在節日為之,以免人民暴動!』


來實現祢原有的意志和預先手訂的計劃。


那班人將耶穌從該亞法那裏領出,來到裁判所:那是清晨,他們自己不進裁判所,恐被玷污而影響逾越節之宴。


除酵餅節節日屆臨,是日須作宰逾越節的羔羊。


若說是來自人間,所有人民必用石頭打我們,因為人們都被說服了約翰是一先知。』


全城騷動了;人眾捉住保羅的旅伴馬其頓人該猶和亞理達古,一齊擁進劇場。


然則你是否那埃及人,在不久以前,煽動了四千人作亂,將他們帶往荒漠?』


跟著我們:

廣告


廣告