Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 23:7 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

7 以及市場上的敬禮和人們「拉比」之稱。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 他們喜歡別人在街市上問候他們,稱呼他們為老師。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 他們喜歡聽到街市上的問安,以及被人稱為師傅。

參見章節 複製

新譯本

7 又喜歡人在市中心向他們問安,稱呼他們‘拉比’。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 喜愛街市上的致敬問候,又喜愛被人們稱為『老師』。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 又喜愛人在街市上問他安,稱呼他拉比 。

參見章節 複製




馬太福音 23:7
19 交叉參考  

耶穌轉身看見他們跟隨着,便對他們說:『你們要甚麼?』他們說:『拉比(此稱謂可譯作夫子),祢住在何處?』


拿但業便說:『夫子,你是 神的聖子,是以色列的君主!』


耶穌叫她:『馬利亞!』她就轉身稱祂為『拉波尼』(希伯來語『夫子』之稱)。


當他們在海的這邊找到了,便問道:『夫子,你何時到了這裏?』


他們到約翰那裏,對他說:『夫子,在約但那邊同你在一起的那一位,你曾替祂作見證;瞧吧,祂也施洗,群眾趨之若騖!』


他夜間來看耶穌,說:『夫子,我們知道祢是從 神那裏來的教師,因為除非有 神同在,任何人不能像祢那樣作出這些奇跡。』


耶穌回答說:『你想要我為你作點甚麼?』那盲人說:『拉波尼,讓我再看見!』


彼得答話,對耶穌說:『拉比,我們在此很好!讓我們搭上三個帳棚,一個為祢,一個為摩西,一個為以利亞;』


但是你們不可受「拉比」之稱,因為你們祗有一位導師,即基督;你們都是兄弟。


然則我將如何形容這時代?它就像童稚坐在市場招呼其他兒童說:


那背叛耶穌的猶大應聲道:『夫子,莫非是我?』耶穌對他說:『你說對了!』


隨即直詣耶穌說:『夫子祢好!』同時熱烈地吻耶穌。


彼得記憶猶新,便對耶穌說:『拉比,請看!祢咒詛的無花果樹枯乾了。』


在循循訓導中,耶穌對他們說:『注意文士們!彼輩喜着長袍踱來踱去,要人在市場頭鞠躬如也,


那人既來,立即趨前說:『拉比!』同時熱吻耶穌:


禍哉,法利賽人!因為你們喜愛會堂裏的首座和市街上的敬禮。


適在此時,耶穌的門徒敦促祂說:『夫子,請進食!』


門徒便問祂說:『夫子,是誰的罪孽?是他本人或是他的父母,以至從有生以來即瞎了眼睛。』


徒眾說:『夫子,現在猶太人正打算拿石頭打祢,祢還要再往那地去嗎?』


跟著我們:

廣告


廣告