Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 22:32 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

32 其言曰:「吾乃亞伯拉罕之 神,以撒之 神,雅各之 神!」祂不是死人的 神,而是活人的 神。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

32 祂說,『我是亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。』上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

32 我是亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝;他不是死人,而是活人的上帝。」

參見章節 複製

中文標準譯本

32 『我是亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。』神不是死人的神,而是活人的神。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

32 他說:『我是亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。』上帝不是死人的上帝,乃是活人的上帝。」

參見章節 複製




馬太福音 22:32
9 交叉參考  

「我是你列祖的 神,是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。」於是摩西渾身發抖,戰戰兢兢,不敢探視。


可是他們現在渴望一更佳者,即屬於天堂的,故此 神不以其稱之為 神為可恥,因為祂已替他們備妥一座城。


關於死人復活,難道你們沒有唸過向你們所說的?


亞伯拉罕、以撒、雅各的 神,我們諸先人的 神,業已使祂的兒子耶穌受尊受榮,你們卻出賣祂,而且在彼拉多決意釋放的時候擯棄祂。


跟著我們:

廣告


廣告