Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 22:10 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》

10 諸奴分途出動,召集一切所遇,不分良莠;從而洞房為側身就席者所塞。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 奴僕到街上把遇到的人都請了來,好人壞人都有,婚宴大廳裡滿了客人。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

10 於是僕人們就出去到大路上,凡遇見的,好人和壞人都召集了來。這樣,喜宴上就坐滿了人。

參見章節 複製

新譯本

10 “那些僕人就走到街上,把所有遇見的,不論好人壞人,都招聚了來,婚筵上就坐滿了人。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 那些奴僕就出去,到大街上,把所見到的,無論好人壞人都召集起來,婚宴上就坐滿了賓客。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 那些僕人就出去,到大路上,凡遇見的,不論善惡都召聚了來,筵席上就坐滿了客。

參見章節 複製




馬太福音 22:10
15 交叉參考  

我看見這一切之後,忽然又看見一大群來自各國、各族、各民、各語系的人,身穿白袍,手執棕樹枝,立於寶座和羔羊之前,其數無人能計算;


彼輩從我們之間退出,並非我們的同道人;倘彼輩確係屬我們的,必留下與我們相偕:可是他們要表示自己並不與我們相干。


又恐我再來的時候,我的 神將使我在你們面前降卑,同時我將要為許多以前犯了罪而不幡然悔改其所行的污穢、淫亂和邪蕩的人舉哀。


方其離去採辦時,新郎到了,其有準備者,隨之赴喜筵,門遂關。


他們合唱新歌一曲,歌曰:『祢有資格取書,並啟其印,因為祢曾被殺,並且以祢的血替 神購了各族、各語系、各民、各邦國;


田地即這世界;優良種籽係神國諸子;稗子則為惡者諸子。


耶穌對他們說:『新郎仍同在時,洞房裏諸子豈可哀泣?但是,時日將至,新郎被取去,屆時彼等必實行禁食。


你們上道路的分岔處,儘數招請所遇,來入席!」


跟著我們:

廣告


廣告